Дед Мороз - SLIMUS
С переводом

Дед Мороз - SLIMUS

Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
240000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дед Мороз , artiest - SLIMUS met vertaling

Tekst van het liedje " Дед Мороз "

Originele tekst met vertaling

Дед Мороз

SLIMUS

Оригинальный текст

Привет, Дед Мороз.

Ну как твои олени?

Не болеют?

У нас они стелят, как Элвис по Бродвею

Только по Тверской в сторону галереи

Мимо Юрия Долгорукова из здания мэрии

Иногда их отстреливают, но это бывает редко

Чаще ломают ноги или руки, как ветки (нахуй!)

Их не приносит ветром, есть местные олени

Это только те, что от рождения живут в Москве

Другие приезжают с севера или с юга

Олени в сандалях или олени в уггах

Олени на кожане и в бобровых полушубах

Чисто без парашюта маршрут до Внуково

Олени размножаются, их становится больше

Тебя могут засудить, если оленя тронешь

Я не прошу свитер с их изображением

Вязаный с тёплой шеей.

Сделай, чтоб их было меньше

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Слышь, Дед Мороз, ну как твоя Снегурочка?

Страпон прячет в тумбочку и косит под дурочку

Дует через трубочку, обжигая губы

Жирная плюха мараканца на крышке ноутбука

Красивая кукла, пока красота не потухла

Раньше была стрипухой, как только сиськи набухли

Слегка набухана, веки припухли

Попа упругая, варит винт на кухне

Просит новую шубу и новую трубу

Хочет в Куршевель маршрут, а не в Воркуту

Надоели сани, мечтает о бизнес-классе Трансаэро

Составила персональный райдер

На днях её отодрали друг и какой-то парень

Пока дед вешал лапшу на уши маленьким

Пересчитывал налик, потом ныкал в валенки

Когда заглянешь к нам, бери с собой эту Варю

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Как там твои сугробы?

Наметает?

Ну про наши-то уже все прочитали

И о том как к рукам лаве прилетает потом

Так же как прилипает к лезвию ножа икра минтая

Тут совесть меняют на погоны мента

Или на шапку из ондатры и мандат.

Я в эти игры не играю

Иногда с пацанами лепим снеговика,

Но лучше морковку в нос, если инеем соблазняют

Грязная возня на морозе, так и вывозим

Я не возмутим, как Иван Демидов на МузОбозе

В лучшем случае 0.8, но суки пудрят носик

Правда щипет ноздри и немного поносит

На крышке унитаза, а не на подносе

Тебя это дерьмо выносит?

Иди подмойся

Забери этот форшмак, я прошу тебя, деда

И насыпь нам чисто пушистого белого снега

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Я пишу письмо Деду Морозу

И кладу его под ёлку на Новый год

На Новый год оливье, шампусик и козы

Ну давай, борода из ваты, порадуй народ

Перевод песни

Hallo Sinterklaas.

Hoe gaat het met je hert?

Niet ziek worden?

Ze lagen bij ons als Elvis op Broadway

Alleen langs Tverskaya richting de galerij

Voorbij Yuri Dolgorukov vanuit het stadhuisgebouw

Soms worden ze neergeschoten, maar dat is zeldzaam

Breek vaker benen of armen als takken (fuck!)

Ze worden niet door de wind gebracht, er zijn lokale herten

Dit zijn alleen degenen die vanaf hun geboorte in Moskou wonen

Anderen komen uit het noorden of zuiden

Hert in sandalen of hert in ugg-laarzen

Herten op leer en in korte beverbontjassen

Puur zonder parachuteroute naar Vnukovo

Herten vermenigvuldigen zich, er zijn er meer

Je kunt aangeklaagd worden als je een hert aanraakt

Ik vraag niet om een ​​trui met hun afbeelding

Gebreid met een warme hals.

Maak ze minder

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Hé, kerstman, hoe gaat het met je sneeuwmeisje?

Strapon verstopt zich in het nachtkastje en maait als een idioot

Blazen door een buis, brandende lippen

Vet Maracan spettert op laptopdeksel

Een prachtige pop totdat de schoonheid vervaagde

Was vroeger een stripper toen de borsten opgezwollen waren

Licht gezwollen, oogleden gezwollen

De kont is elastisch, kookt de schroef in de keuken

Hij vraagt ​​om een ​​nieuwe bontjas en een nieuwe pijp

Wil een route naar Courchevel, niet naar Vorkuta

Moe van sleeën, dromen van Transaero business class

Een persoonlijke rijder gemaakt

Onlangs werd ze opgelicht door een vriend en een jongen

Terwijl opa noedels aan de oren van de kleintjes hing

Het geld geteld en toen in laarzen geprikt

Als je ons bezoekt, neem dan deze Varya mee

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Hoe gaat het met je sneeuwbanken?

rijgen?

Nou, iedereen heeft al over ons gelezen

En over hoe lava dan naar de handen vliegt

Net zoals koolvis kuit aan een mes plakt

Hier wordt het geweten ingeruild voor schouderbanden van de agent

Of een muskusrattenhoed en mandaat.

Ik speel deze spellen niet

Soms maken we een sneeuwpop met de jongens,

Maar het is beter om een ​​wortel in de neus te hebben als je verleid wordt door de vorst

Vieze poespas in de kou, dus die halen we eruit

Ik zal niet verontwaardigd zijn, zoals Ivan Demidov op MuzOboz

Hoogstens 0,8, maar teven poederen hun neus

De waarheid prikt de neusgaten en belastert een beetje

Op het toiletdeksel, niet op het dienblad

Snapt deze shit je?

Ga je wassen

Neem dit gehakt, ik vraag u, grootvader

En giet ons pure pluizige witte sneeuw

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Ik schrijf een brief aan Sinterklaas

En ik leg het onder de boom voor het nieuwe jaar

Voor oudejaarsavond Olivier, champagne en geiten

Kom op, katoenen baard, alsjeblieft de mensen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt