Hieronder staat de songtekst van het nummer Лиса И Заяц , artiest - Сказочный Сон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сказочный Сон
Жили-были лиса да заяц.
У лисы была избенка ледяная, у зайца — лубяная.
Пришла весна красна — у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому.
Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала.
Идет дорoгой зайчик, плачет.
Ему навстречу собака:
— Тяф, тяф, тяф!
Что, зайчик, плачешь?
— Как мне не плакать?
Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная.
Попросилась она ко мне ночевать, да меня и выгнала.
— Не плач, зайчик!
Я твоему горю помогу.
Подошли они к избенке.
Собака забрехала:
— Тяф, тяф, тяф!
Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Собака испугалась и убежала.
Зайчик опять идет дорoгой, плачет.
Ему навстречу медведь:
— О чем, зайчик, плачешь?
— Как мне не плакать?
Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная.
Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
— Не плачь, я твоему горю помогу.
— Нет, не поможешь.
Собака гнала — не выгнала, и тебе не выгнать.
— Нет, выгоню!
Подошли они к избенке.
Медведь как закричит:
— Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Медведь испугался и убежал.
Идет опять зайчик.
Ему навстречу бык:
— Что, зайчик, плачешь?
— Как мне не плакать?
Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная.
Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
— Пойдем, я твоему горю помогу.
— Нет, бык, не поможешь.
Собака гнала — не выгнала, медведь гнал — не выгнал, и тебе не выгнать.
— Нет выгоню!
Подошли они к избенке.
Бык как заревел:
— Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Бык испугался и убежал.
Идет опять зайчик дорoгой, плачет пуще прежнего.
Ему навстречу петух с косой:
— Ку-ка-реку!
О чем, зайчик, плачешь?
— Как мне не плакать?
Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная.
Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
— Пойдем, я твоему горю помогу.
— Нет, петух, не поможешь.
Собака гнала — не выгнала, медведь гнал — не выгнал, бык гнал — не выгнал, и тебе не выгнать.
— Нет, выгоню!
Подошли они к избенке.
Петух лапами затопал, крыльями забил:
— Ку-ка-ре-ку!
Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посeчи,
Слезай, лиса, с пeчи,
Поди, лиса, вон!
Лиса услыхала, испугалась и говорит:
— Обуваюсь…
Петух опять:
— Ку-ка-ре-ку!
Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посeчи,
Слезай, лиса, с пeчи,
Поди, лиса, вон!
Лиса опять говорит:
— Одеваюсь…
Петух в третий раз:
— Ку-ка-ре-ку!
Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посeчи,
Слезай, лиса, с пeчи,
Поди, лиса, вон!
Лиса без памяти выбежала, петух ее тут и зарубил косой.
И стали они с зайчиком жить-поживать в лубяной избенке.
или-были иса а аяц.
лисы была избенка ледяная, у зайца — ая.
ишла весна красна — исы избенка растаяла, een зайца стоит по-старому.
от иса и попросилась его переночевать, а его из избенки и выгнала.
ет дорoгой айчик, ачет.
австречу собака:
— , , !
о, айчик, ачешь?
— ак е е акать?
а еня избенка ая, а лисы едяная.
опросилась она о мне ночевать, а еня и выгнала.
— е ач, айчик!
оему орю омогу.
одошли они к избенке.
обака абрехала:
— , , !
оди, иса, он!
иса им с ечи:
— ак выскочу, как выпрыгну, ойдут клочки по закоулочкам!
обака испугалась и ежала.
айчик опять идет дорoгой, ачет.
австречу едведь:
— ем, айчик, ачешь?
— ак е е акать?
а еня избенка ая, а лисы едяная.
опросилась она ночевать, а еня и ала.
— е ачь, я твоему горю помогу.
— ет, е оможешь.
обака ала — е ала, и ебе е ать.
— ет, оню!
одошли они к избенке.
еедь ак акричит:
— оди, иса, он!
иса им с ечи:
— ак выскочу, как выпрыгну, ойдут клочки по закоулочкам!
едведь испугался и ежал.
ет опять айчик.
австречу :
— о, айчик, ачешь?
— ак е е акать?
а еня избенка ая, а лисы едяная.
опросилась она ночевать, а еня и ала.
— ойдем, я твоему горю омогу.
— ет, , е оможешь.
обака ала — е ала, медведь ал — е ал, и тебе не ать.
— ет оню!
одошли они к избенке.
ак аревел:
— оди, иса, он!
иса им с ечи:
— ак выскочу, как выпрыгну, ойдут клочки по закоулочкам!
испугался и ежал.
ет опять зайчик дорoгой, ачет пуще ежнего.
австречу етух с осой:
— -ка-реку!
ем, айчик, ачешь?
— ак е е акать?
а еня избенка ая, а лисы едяная.
опросилась она ночевать, а еня и ала.
— ойдем, я твоему горю омогу.
— ет, етух, е оможешь.
обака ала — е ала, медведь ал — е ал, бык ал — е ал, и тебе е выгнать.
— ет, оню!
одошли они к избенке.
етух апами атопал, и абил:
— -ка-ре-ку!
а ах,
есу осу а ечах,
очу ису осeчи,
езай, иса, с eчи,
оди, иса, он!
иса слыхала, испугалась и говорит:
— аюсь…
етух опять:
— -ка-ре-ку!
а ах,
есу осу а ечах,
очу ису осeчи,
езай, иса, с eчи,
оди, иса, он!
иса опять оворит:
— еваюсь…
етух еий аз:
— -ка-ре-ку!
а ах,
есу осу а ечах,
очу ису осeчи,
езай, иса, с eчи,
оди, иса, он!
иса ез амяти выбежала, етух ее и и зарубил осой.
стали они с зайчиком ить-поживать в ой избенке.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt