Hieronder staat de songtekst van het nummer Лиса и козёл , artiest - Сказочный Сон met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сказочный Сон
Бежала лиса, на ворон зазевалась — и попала в колодец.
Воды в колодце было немного: утонуть нельзя, да и выскочить — тоже.
Сидит лиса, горюет.
Идет козел — умная голова.
Идет, бородищей трясет, рожищами мотает;
заглянул от нечего делать в колодец, увидал там лису и спрашивает:
— Что ты там, лисонька, поделываешь?
— Отдыхаю, голубчик, — отвечает лиса, — там, наверху, жарко, так я сюда забралась.
Уж как здесь прохладно да хорошо!
Водицы холодненькой — сколько хочешь!
А козлу давно пить хочется.
— Хороша ли вода-то?
— спрашивает козел.
— Отличная, — отвечает лиса.
— Чистая, холодная!
Прыгай сюда, коли хочешь;
здесь обоим нам место будет.
Прыгнул сдуру козел, чуть лисы не задавил.
А она ему:
— Эх, бородатый дурень, и прыгнуть-то не умел — всю обрызгал.
Вскочила лиса козлу на спину, со спины на рога, да и вон из колодца.
Чуть было не пропал козел с голоду в колодце.
Насилу-то его отыскали и за рога вытащили.
ежала иса, а ворон зазевалась — и опала в колодец.
оды в колодце было немного: онуть нельзя, а и выскочить — оже.
идит иса, орюет.
ет озел — ая олова.
ет, бородищей сет, ожищами отает;
аглянул от нечего делать в колодец, идал ам ису и спрашивает:
— о ты там, лисонька, оделываешь?
— аю, голубчик, — отвечает иса, — ам, наверху, жарко, ак я сюда забралась.
ак здесь прохладно да хорошо!
ододненькой — сколько очешь!
озлу давно ить хочется.
— ороша и ода-то?
— спрашивает озел.
— ичная, — отвечает иса.
— истая, олодная!
ай сюда, оли очешь;
есь обоим ам есто ет.
сдуру озел, лисы не адавил.
оа ему:
— , ородатый дурень, и -то не ел — сю обрызгал.
скочила иса озлу а спину, со спины а ога, а и вон из колодца.
о не пропал озел с олоду в колодце.
асилу-то его отыскали и а рога ащили.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt