Hieronder staat de songtekst van het nummer If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) , artiest - Sheena Easton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sheena Easton
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
And the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird’s song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again
We’ll ride on the rain, we’ll sail on the sun
We’ll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again
We’ll ride on the rain, I’ll ride on your touch
I’ll talk to your eyes, that I love so much
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, I’d have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
Spoken: Please don’t go away!
Als je weggaat op deze zomerdag
Dan kun je net zo goed de zon weghalen
Alle vogels die in de zomerlucht vlogen
Toen onze liefde nieuw was en onze harten hoog waren
En de dag was jong en de nacht was lang
En de maan stond stil voor het gezang van de nachtvogel
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Maar als je blijft, maak ik een dag voor je
Zoals geen enkele dag is of zal zijn
We rijden op de regen, we zeilen op de zon
We praten tegen de bomen en aanbidden de wind
Als je dan gaat, begrijp ik het
Laat me net genoeg liefde achter om in mijn hand te houden
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Ne me stop pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Een savoir-opmerking
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Maar als je blijft, maak ik een nacht voor je
Zoals geen nacht is geweest of zal zijn
We rijden op de regen, ik rijd op jouw aanraking
Ik zal met je ogen praten, waar ik zoveel van hou
Als je dan gaat, begrijp ik het
Laat me net genoeg liefde achter om in mijn hand te houden
Als je weggaat, ne me quitte pas, als je weggaat
Als je weggaat, zoals ik weet, moet je
Er is niets meer in deze wereld om te vertrouwen
Gewoon een lege ruimte, vol lege ruimte
Zoals de lege blik die ik op je gezicht zie
Oh, ik zou de schaduw van je schaduw zijn geweest
Als het me aan je zijde had kunnen houden
Als je weggaat, ne me quitte pas, als je weggaat
Gesproken: Ga alsjeblieft niet weg!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt