Sogni d'odio - SHADE
С переводом

Sogni d'odio - SHADE

Альбом
Clownstrofobia
Год
2016
Язык
`Italiaans`
Длительность
209250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sogni d'odio , artiest - SHADE met vertaling

Tekst van het liedje " Sogni d'odio "

Originele tekst met vertaling

Sogni d'odio

SHADE

Оригинальный текст

Non ti chiedo più quando ritorni, ma ti chiedo quanto rimani

Se litighiamo è la guerra dei mondi per quanto siamo lontani

Da quando è finita mi sembra passata una vita

Mi hai quasi raggiunto, siam quasi coetanei

Prima eravamo perfetti insieme, ora siamo solo perfetti estranei

Di gente che mi chiede: «Come stai?», io sono pieno

Ma non ce la faccio a parlare con loro, zero

Più dicono: «Prova», più ci provo solo meno

Mi hai inquinato tanto dentro che ora ho un cuore d’oro nero

Che non ho un futuro ma per come sono stato

Vorrei quasi non avere neanche il passato

La persona giusta al momento sbagliato

Così triste che ho un sorriso smagliato

La camicia buona la metto al manicomio

Morto dentro e dormo sul letto d’obitorio

Amaro in bocca, colluttorio

Buona notte, sogni d’odio

Premi invio, corri via

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Mi urli: «Addio», ma non vai via

E ti fai spazio nel mio letto singolo

Nei sogni sei, quella che mi ama

Ma se mi sveglio, tu sei lontana

Tu sei lontana, tu sei lontana

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Spingimi via, dimmi che mi odi

Insultami nei peggior modi

Questo mare di indifferenza i cui nuoti

Mi basta sapere che ancora qualcosa lo provi

Sputami addosso, altro veleno

Fammi sentire ancora importante

Forse per questo che ero al settimo cielo e da lì che se cadi fai il botto più

grande

E per l’ultima volta, lasciami in lacrime

Come la volta in cui stavo tremando e ho sbattuto la porta talmente forte

Che ho fatto tremare anche tutto lo stabile

Ho trovato dei ricordi, sono i nostri

Dammi solo due secondi, come fossi

Seduto lì vicino a te, mi conosci

Quando vado al cinema prendo ancora due posti

E mi sento un giocoliere al semaforo

Tu mi guardi da dentro l’abitacolo

Appena scatta il verde come niente te ne vai

E mi lasci da solo che devo finire lo spettacolo

Premi invio, corri via

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Mi urli: «Addio», ma non vai via

E ti fai spazio nel mio letto singolo

Nei sogni sei, quella che mi ama

Ma se mi sveglio, tu sei lontana

Tu sei lontana, tu sei lontana

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Mi sto addormentando mentre guido e so che

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Guardo il lato passeggero e non c'è traccia di te

Non esitare adesso che mi scrivi: «Addio»

Premi invio, corri via

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Mi urli: «Addio», ma non vai via

E ti fai spazio nel mio letto singolo

Nei sogni sei, quella che mi ama

Ma se mi sveglio, tu sei lontana

Tu sei lontana, tu sei lontana

Ci rincontreremo dentro a un incubo

Перевод песни

Ik vraag je niet wanneer je terug moet komen, maar ik vraag je hoe lang je blijft

Als we vechten, is het de oorlog van de werelden voor zover we zijn

Het lijkt alsof er een heel leven voorbij is gegaan sinds het eindigde

Je hebt me bijna bereikt, we zijn bijna even oud

Vroeger waren we perfect samen, nu zijn we gewoon perfecte vreemden

Van mensen die mij vragen: "Hoe gaat het met je?", ben ik vol

Maar ik kan niet met ze praten, nul

Hoe meer ze zeggen: "Probeer", hoe meer ik probeer, alleen minder

Je hebt me van binnen zo vervuild dat ik nu een hart van zwart goud heb

Dat ik geen toekomst heb, maar voor hoe ik ben geweest

Ik zou bijna willen dat ik het verleden niet eens had

De juiste persoon op het verkeerde moment

Zo verdrietig dat ik een wrange glimlach heb

Ik stop het goede shirt in het gesticht

Dood van binnen en slapend op het mortuariumbed

Bitter in de mond, mondwater

Goede nacht, haat dromen

Druk op enter, ren weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg

En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed

In dromen ben jij degene die van me houdt

Maar als ik wakker word, ben je ver weg

Je bent ver weg, je bent ver weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Duw me weg, zeg me dat je me haat

Beledig me op de slechtste manieren

Deze zee van onverschilligheid wiens zwemmen

Ik moet gewoon weten dat je nog steeds iets voelt

Spuug op me, meer vergif

Laat me weer belangrijk voelen

Misschien was ik daarom in de zevende hemel en van daaruit maak je nog meer knal als je valt

groot

En voor de laatste keer, laat me in tranen achter

Zoals die keer dat ik rilde en de deur zo hard dichtsloeg

Dat ik ook het hele gebouw deed trillen

Ik heb wat herinneringen gevonden, ze zijn van ons

Geef me gewoon twee seconden, zoals ik was

Ik zit daar naast je, je kent me

Als ik naar de bioscoop ga, neem ik nog steeds twee stoelen

En ik voel me net een jongleur bij de verkeerslichten

Je kijkt me aan vanuit de cockpit

Zodra de groene klik niets doet, ga je

En laat me met rust dat ik de show moet afmaken

Druk op enter, ren weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg

En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed

In dromen ben jij degene die van me houdt

Maar als ik wakker word, ben je ver weg

Je bent ver weg, je bent ver weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Ik val in slaap tijdens het rijden en dat weet ik

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Ik kijk naar de passagierszijde en er is geen teken van jou

Aarzel niet nu je me schrijft: "Tot ziens"

Druk op enter, ren weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg

En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed

In dromen ben jij degene die van me houdt

Maar als ik wakker word, ben je ver weg

Je bent ver weg, je bent ver weg

We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt