Hieronder staat de songtekst van het nummer Sogni d'odio , artiest - SHADE met vertaling
Originele tekst met vertaling
SHADE
Non ti chiedo più quando ritorni, ma ti chiedo quanto rimani
Se litighiamo è la guerra dei mondi per quanto siamo lontani
Da quando è finita mi sembra passata una vita
Mi hai quasi raggiunto, siam quasi coetanei
Prima eravamo perfetti insieme, ora siamo solo perfetti estranei
Di gente che mi chiede: «Come stai?», io sono pieno
Ma non ce la faccio a parlare con loro, zero
Più dicono: «Prova», più ci provo solo meno
Mi hai inquinato tanto dentro che ora ho un cuore d’oro nero
Che non ho un futuro ma per come sono stato
Vorrei quasi non avere neanche il passato
La persona giusta al momento sbagliato
Così triste che ho un sorriso smagliato
La camicia buona la metto al manicomio
Morto dentro e dormo sul letto d’obitorio
Amaro in bocca, colluttorio
Buona notte, sogni d’odio
Premi invio, corri via
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Mi urli: «Addio», ma non vai via
E ti fai spazio nel mio letto singolo
Nei sogni sei, quella che mi ama
Ma se mi sveglio, tu sei lontana
Tu sei lontana, tu sei lontana
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Spingimi via, dimmi che mi odi
Insultami nei peggior modi
Questo mare di indifferenza i cui nuoti
Mi basta sapere che ancora qualcosa lo provi
Sputami addosso, altro veleno
Fammi sentire ancora importante
Forse per questo che ero al settimo cielo e da lì che se cadi fai il botto più
grande
E per l’ultima volta, lasciami in lacrime
Come la volta in cui stavo tremando e ho sbattuto la porta talmente forte
Che ho fatto tremare anche tutto lo stabile
Ho trovato dei ricordi, sono i nostri
Dammi solo due secondi, come fossi
Seduto lì vicino a te, mi conosci
Quando vado al cinema prendo ancora due posti
E mi sento un giocoliere al semaforo
Tu mi guardi da dentro l’abitacolo
Appena scatta il verde come niente te ne vai
E mi lasci da solo che devo finire lo spettacolo
Premi invio, corri via
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Mi urli: «Addio», ma non vai via
E ti fai spazio nel mio letto singolo
Nei sogni sei, quella che mi ama
Ma se mi sveglio, tu sei lontana
Tu sei lontana, tu sei lontana
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Mi sto addormentando mentre guido e so che
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Guardo il lato passeggero e non c'è traccia di te
Non esitare adesso che mi scrivi: «Addio»
Premi invio, corri via
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Mi urli: «Addio», ma non vai via
E ti fai spazio nel mio letto singolo
Nei sogni sei, quella che mi ama
Ma se mi sveglio, tu sei lontana
Tu sei lontana, tu sei lontana
Ci rincontreremo dentro a un incubo
Ik vraag je niet wanneer je terug moet komen, maar ik vraag je hoe lang je blijft
Als we vechten, is het de oorlog van de werelden voor zover we zijn
Het lijkt alsof er een heel leven voorbij is gegaan sinds het eindigde
Je hebt me bijna bereikt, we zijn bijna even oud
Vroeger waren we perfect samen, nu zijn we gewoon perfecte vreemden
Van mensen die mij vragen: "Hoe gaat het met je?", ben ik vol
Maar ik kan niet met ze praten, nul
Hoe meer ze zeggen: "Probeer", hoe meer ik probeer, alleen minder
Je hebt me van binnen zo vervuild dat ik nu een hart van zwart goud heb
Dat ik geen toekomst heb, maar voor hoe ik ben geweest
Ik zou bijna willen dat ik het verleden niet eens had
De juiste persoon op het verkeerde moment
Zo verdrietig dat ik een wrange glimlach heb
Ik stop het goede shirt in het gesticht
Dood van binnen en slapend op het mortuariumbed
Bitter in de mond, mondwater
Goede nacht, haat dromen
Druk op enter, ren weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg
En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed
In dromen ben jij degene die van me houdt
Maar als ik wakker word, ben je ver weg
Je bent ver weg, je bent ver weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Duw me weg, zeg me dat je me haat
Beledig me op de slechtste manieren
Deze zee van onverschilligheid wiens zwemmen
Ik moet gewoon weten dat je nog steeds iets voelt
Spuug op me, meer vergif
Laat me weer belangrijk voelen
Misschien was ik daarom in de zevende hemel en van daaruit maak je nog meer knal als je valt
groot
En voor de laatste keer, laat me in tranen achter
Zoals die keer dat ik rilde en de deur zo hard dichtsloeg
Dat ik ook het hele gebouw deed trillen
Ik heb wat herinneringen gevonden, ze zijn van ons
Geef me gewoon twee seconden, zoals ik was
Ik zit daar naast je, je kent me
Als ik naar de bioscoop ga, neem ik nog steeds twee stoelen
En ik voel me net een jongleur bij de verkeerslichten
Je kijkt me aan vanuit de cockpit
Zodra de groene klik niets doet, ga je
En laat me met rust dat ik de show moet afmaken
Druk op enter, ren weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg
En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed
In dromen ben jij degene die van me houdt
Maar als ik wakker word, ben je ver weg
Je bent ver weg, je bent ver weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Ik val in slaap tijdens het rijden en dat weet ik
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Ik kijk naar de passagierszijde en er is geen teken van jou
Aarzel niet nu je me schrijft: "Tot ziens"
Druk op enter, ren weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Je schreeuwt naar me: "Tot ziens", maar je gaat niet weg
En je maakt ruimte in mijn eenpersoonsbed
In dromen ben jij degene die van me houdt
Maar als ik wakker word, ben je ver weg
Je bent ver weg, je bent ver weg
We zullen elkaar weer ontmoeten in een nachtmerrie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt