
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreams , artiest - SHAD met vertaling
Originele tekst met vertaling
SHAD
We think 'till we’re emotional
Then drink until we’re sociable again
This whole century is sensory overload
Stay the night, roam the globe
We go from low to overdose back to comatose
Brightest lights, coldest roads
My generation is a rose that’s grown
From concrete rubble under a broken home
In a busy city where we’ve never felt so alone
Let’s get outta here baby, Barry Bonds
I know we’ve both got baggage, I hope they’re carry-ons
Same age as pops when he married moms
Pipe dreams, cherry bombs blow up… gone
Grow up, achieve, succeed
You know that you’ve arrived when you always gotta leave
And you’re up all night cause you’re living all your dreams
The fantasy: a black room, one mirror
The man I see: inside of the vanity, can’t believe
That he can’t believe anymore, in any force
Stronger than a bombshell blonde that’s twentyfour
Room had many doors — how to choose?
He said the echo in the space made him sound confused
And there’s mirrors all around, 100,000 views
Become 1000 faces in the now crowded room
Loud music all around and booze and the sound of youth
They got advanced because they only know how to move
Dreams… dreams…
We denken tot we emotioneel zijn
Drink dan tot we weer gezellig zijn
Deze hele eeuw is zintuiglijke overbelasting
Blijf de nacht, zwerf over de hele wereld
We gaan van laag naar overdosis terug naar comateus
Helderste lichten, koudste wegen
Mijn generatie is een roos die is gegroeid
Van betonpuin onder een kapotte woning
In een drukke stad waar we ons nog nooit zo alleen hebben gevoeld
Laten we hier weggaan schat, Barry Bonds
Ik weet dat we allebei bagage hebben, ik hoop dat het handbagage is
Zelfde leeftijd als paps toen hij met moeders trouwde
Dromen dromen, kersenbommen ontploffen... weg
Groei op, bereik, slaag
Je weet dat je bent aangekomen als je altijd moet vertrekken
En je bent de hele nacht wakker omdat je al je dromen leeft
De fantasie: een zwarte kamer, één spiegel
De man die ik zie: binnenkant van de ijdelheid, kan niet geloven
Dat hij niet meer kan geloven, hoe dan ook
Sterker dan een bomblonde die vierentwintig is
Kamer had veel deuren - hoe te kiezen?
Hij zei dat de echo in de ruimte hem verward deed klinken
En er zijn overal spiegels, 100.000 views
Word 1000 gezichten in de nu overvolle zaal
Overal luide muziek en drank en het geluid van de jeugd
Ze zijn gevorderd omdat ze alleen weten hoe ze moeten bewegen
Dromen... dromen...
We Are The City, SHAD • 2018
Hey Ocean!, SHAD • 2018
Skratch Bastid, SHAD • 2016
K-OS, Saukrates, Kardinal Offishall • 2015
Saukrates, Pharoahe Monch, SHAD • 2018
SHAD • 2019
SHAD, Beatchild • 2008
SHAD • 2007
SHAD • 2007
SHAD • 2007
SHAD • 2007
Mr. J. Medeiros, SHAD • 2012
SHAD • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt