Tebdil-i Mekan (Sharp Boys) - Sezen Aksu
С переводом

Tebdil-i Mekan (Sharp Boys) - Sezen Aksu

Год
2005
Язык
`Turks`
Длительность
368450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tebdil-i Mekan (Sharp Boys) , artiest - Sezen Aksu met vertaling

Tekst van het liedje " Tebdil-i Mekan (Sharp Boys) "

Originele tekst met vertaling

Tebdil-i Mekan (Sharp Boys)

Sezen Aksu

Оригинальный текст

Nereye gitsem yanımda götürüyorum çilelerimi

Valizimde taşıyorum keşkelerimi bilelerimi

Havalanmıyor oyalanmıyor ruhum ne çare

Üstüne hasretle dolduruyorum filelerimi

Neresinden başlasam eskisi gibi kolay olmuyor

Kelimelere itimadım kalmadı işim çok zor

İri yarı kötü kalpli boyalı geçkin kadınlar gibi

Dil çöplerini naylon torbalarında saklıyor

Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında

Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında

Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında

Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında

Soranlara eh işte idare ediyor dersin

İyi niyetli değilseler üstü kapalı geçersin

Dilersen ara beni ya da yaz bana arada bir iki satır

Ya da yazma ne bileyim hani yani tutarsa tersin

Neresinden başlasam eskisi gibi kolay olmuyor

Kelimelere itimadım kalmadı işim çok zor

İri yarı kötü kalpli boyalı geçkin kadınlar gibi

Dil çöplerini naylon torbalarında saklıyor

Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında

Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında

Tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında

Acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında

Перевод песни

Waar ik ook ga, ik neem mijn lijden met me mee

Ik draag mijn draagarmen in mijn koffer

Het neemt niet af, het blijft niet hangen, mijn ziel, wat een remedie

Ik vul mijn netten met verlangen

Waar moet ik beginnen, het is niet meer zo eenvoudig als vroeger.

Ik vertrouw geen woorden, mijn werk is erg moeilijk

Als grote boze geschilderde oude vrouwen

De tong verbergt zijn afval in plastic zakken

In feite is er geen comfort in de Tebdil-i-ruimte.

In feite is het pijngebied groter dan de aarde.

In feite is er geen comfort in de Tebdil-i-ruimte.

In feite is het pijngebied groter dan de aarde.

Tegen degenen die erom vragen, zeg je, nou, het is beheersbaar.

Als ze geen goede bedoelingen hebben, geef je het door.

Als je wilt, bel me of schrijf me af en toe een paar regels

Of schrijf niet, ik weet het niet, dus als het werkt, heb je het mis.

Waar moet ik beginnen, het is niet meer zo eenvoudig als vroeger.

Ik vertrouw geen woorden, mijn werk is erg moeilijk

Als grote boze geschilderde oude vrouwen

De tong verbergt zijn afval in plastic zakken

In feite is er geen comfort in de Tebdil-i-ruimte.

In feite is het pijngebied groter dan de aarde.

In feite is er geen comfort in de Tebdil-i-ruimte.

In feite is het pijngebied groter dan de aarde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt