Hieronder staat de songtekst van het nummer Acıtmışım Canını Sevdikçe , artiest - Sezen Aksu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sezen Aksu
Hani yangın yerinde
Sevmiştim ben seni
Darmadağın akşamlarda
Bir avuç kül uzattın
Bense kırık bir cam
Yıkıntılar arasında
Ah neden korktum?
Ah neden korktum?
Bir uyandım ki artık yoktun
Uzanıp eşsiz hatırandan öptüm
Meğer nasıl da acı, nasıl da gece
Kanatmışım yaranı sevdikçe
Meğer nasıl karanlık, ne beyhude
Acıtmışım canını sevdikçe
Bırakıp gittin, yok olup yittin
Gözlerindeki hüzün hüzün
Bak siliniyor yüzün yüzün
Karanlık gözlerinden
Öpmüştüm ben seni
Paramparça akşamlarda
Isınmıştık birlikte
Bu soğuk dünyada
Yıkıntılar arasında
Ah neden korktum?
Ah neden korktum?
Bir uyandım ki artık yoktun
Uzanıp eşsiz hatırandan öptüm
Meğer nasıl da acı, nasıl da gece
Kanatmışım yaranı sevdikçe
Meğer nasıl karanlık, ne beyhude
Acıtmışım canını sevdikçe
Bırakıp gittin, yok olup yittin
Gözlerindeki hüzün hüzün
Bak siliniyor yüzün yüzün
Bij de open haard
ik hield van je
In de rommelige avonden
Je hield een handvol as
Ik ben een gebroken glas
tussen de ruïnes
O, waarom was ik bang?
O, waarom was ik bang?
Ik werd wakker dat je er niet meer was
Ik reik uit en kus je unieke herinnering
Het blijkt hoe de pijn, hoe de nacht
Ik bloedde terwijl ik van je wond hou
Hoe donker, hoe zinloos
Ik heb pijn zolang je van je ziel houdt
Je ging weg, je verdween
verdriet in je ogen
Kijk, je gezicht wordt gewist
Uit je donkere ogen
ik kuste jou
in verbrijzelde avonden
We waren warm samen
In deze koude wereld
tussen de ruïnes
O, waarom was ik bang?
O, waarom was ik bang?
Ik werd wakker dat je er niet meer was
Ik reik uit en kus je unieke herinnering
Het blijkt hoe de pijn, hoe de nacht
Ik bloedde terwijl ik van je wond hou
Hoe donker, hoe zinloos
Ik heb pijn zolang je van je ziel houdt
Je ging weg, je verdween
verdriet in je ogen
Kijk, je gezicht wordt gewist
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt