Paradoks - Server Uraz
С переводом

Paradoks - Server Uraz

Альбом
52 Hertz
Год
2018
Язык
`Turks`
Длительность
208290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradoks , artiest - Server Uraz met vertaling

Tekst van het liedje " Paradoks "

Originele tekst met vertaling

Paradoks

Server Uraz

Оригинальный текст

Bu paradoks;

ne seninle, ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

Paradoks

Bu paradoks;

ne seninle, ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

Paradoks

İstersen kendinden taraf ol, istersen bi' defa bana sor

İnan ki ciddiyim şaka yok, istersen inanma hava hoş

İçinden çıkamam paradoks, bir likör, bir viski, anason

Bu gece de olmalı kafa zom, sana bi' başlangıç, bana son

Yol uzun, tabii ki karışık konumuz, bu kaotik maraton koşusu

Sevemem seni ben koşulsuz, bi' dolu büyürken sorunum

Bir merakım kalmadı… Bayağıdır anladım yok

Hayatın anlamı yok, zamanın kavramı yok

Koşmaktan yoruldum isterim mola, gitgide çalıyor dizlerim mora

Gerçekten diyemem hislerim' ona, adıma tutarsız kisvesi konar

Kalması zor ama gitmesi kolay, tutarım nefesi bitmesin o an

Bi' sevgi belki de şiddeti boğar, bi' köpek ölürken bi' kedi doğar

Zaman akar, çalmaz dile bal

Bilirsin oyunda hile var ve herkes istiyo' şifre bak

İstersen dene sen bin defa, ortasındayız bu dilemma

İster yüksel, ister dibe dal, yeter ki edelim bi' veda;

gelince zile bas

Bu paradoks;

ne seninle ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

Paradoks

Bu paradoks;

ne seninle ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

Paradoks

Bu paradoks, bu paranoya;

yaramı kana, güneşimi kara boya

Sandalım her sefer alabora, ruhumu kustum lavaboya

Bu seferlik gerekiyo' bana mola, kapılamam artık bu anafora

Tutuşsun kalpleri saman olan, acımasız davransın zaman ona

(Söyle) Vaktim var mı?

Bilmem, masadan takvim' kaldır

Merhamet dostum değil;

ona verdim kendimi, kapris yaptı

Sevmiyorum seni, lütfen kalma benle, kalk git artık

Ama bur’daysan sesini duymalıyım, kalmalı yerinde akli sağlığım

Aldığım nefesim bile bi' paradoks

Yürümeye çalıştığım yerler zemin değil yakamoz

Her adım batıyo' sulara, geçmiyo' bana koz

Ben yaptıkça yıkıyo'-kırıyo' bu nasıl marangoz?

Ortasındayız bilinmezlerin, buna ben dahil, buna sen dahil

Hepimiz olduk ya hercai

Gün gelir de bi' bedel öder her cani (her cahil)

İki dize şiire dönüşür her şair

Bu paradoks;

ne seninle ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

(Bu Server Uraz)

Bu paradoks;

ne seninle ne sensiz, kafam hoş

Dünya beni sürükleyen anafor

Koşmaktan yorulduğum bi' maraton

Paradoks

Перевод песни

Deze paradox;

noch met jou, noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

Paradox

Deze paradox;

noch met jou, noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

Paradox

Kies je kant als je wilt, vraag het me een keer als je wilt

Geloof me, ik meen het, het is geen grap, geloof het niet als je wilt, het is mooi weer

Ik kan niet uit de paradox komen, een sterke drank, een whisky, anijs

Moet vanavond ook zijn, een begin voor jou, een einde voor mij

De weg is natuurlijk lang, ons verwarrende onderwerp, deze chaotische marathonloop

Ik kan niet onvoorwaardelijk van je houden, mijn probleem terwijl ik opgroei

Ik heb geen nieuwsgierigheid meer...

Het leven heeft geen zin, tijd heeft geen concept

Ik ben het rennen moe, ik wil een pauze, het rinkelt meer en meer, mijn knieën worden paars

Ik kan niet echt 'mijn gevoelens' tegen hem zeggen, mijn naam wordt onder het mom van inconsistentie gezet

Het is moeilijk om te blijven, maar gemakkelijk om te gaan, ik zal mijn adem inhouden

Een 'liefde verstikt misschien geweld, een 'hond sterft terwijl een 'kat' wordt geboren'

De tijd vliegt, spreek niet schat

Weet je, er zit een cheat in het spel en iedereen wil dat hij naar het wachtwoord kijkt.

Probeer het als je wilt, duizend keer, we zitten midden in dit dilemma

Of je nu stijgt of naar de bodem duikt, als we maar afscheid nemen;

aanbellen wanneer

Deze paradox;

noch met jou noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

Paradox

Deze paradox;

noch met jou noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

Paradox

Deze paradox, deze paranoia;

bloed mijn wond, verf mijn zon zwart

Mijn boot kapseisde elke keer, ik gooide mijn ziel in de gootsteen

Ik heb deze keer een pauze nodig, ik kan deze whirlpool niet meer aan

Laat degene wiens hart van stro is, wreed tegen hem zijn wanneer...

(Zeg) Heb ik tijd?

Ik weet het niet, haal de kalender van de tafel

Barmhartigheid is niet mijn vriend;

Ik gaf mezelf aan hem, jammerde hij

Ik hou niet van je, blijf alsjeblieft niet bij me, sta op en ga!

Maar als je hier bent, moet ik je stem horen, mijn verstand moet blijven zitten

Zelfs mijn adem is een paradox

De plaatsen waar ik probeer te lopen zijn geen vloeren

Elke stap zinkt in het water, gaat niet voorbij aan mijn troef

Terwijl ik het bouw, 'breekt' het, hoe is dit een timmerman?

We bevinden ons midden in het onbekende, dit geldt ook voor mij, dit geldt ook voor jou

We werden allemaal

Op een dag betaalt elke crimineel (elke onwetende) een prijs.

Twee regels worden poëzie, elke dichter

Deze paradox;

noch met jou noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

(Dit is server-Uraz)

Deze paradox;

noch met jou noch zonder jou, ik ben high

De wereld is de draaikolk die me meesleept

Een marathon waar ik genoeg van heb

Paradox

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt