Melek Şeytanın Tarafında - Server Uraz
С переводом

Melek Şeytanın Tarafında - Server Uraz

Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
228880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Melek Şeytanın Tarafında , artiest - Server Uraz met vertaling

Tekst van het liedje " Melek Şeytanın Tarafında "

Originele tekst met vertaling

Melek Şeytanın Tarafında

Server Uraz

Оригинальный текст

«Artık girdiğin her yol viraj» dediler

«Sakallarını kesmen lazım, imaj!»

dediler

«Cool romantik ve sevimli ol, tiraj!»

dediler

Ve «yalandan yaratalım mankenle bir aşk» dediler

«Patlasın flaş!»

dediler.

Beynimi kemirdiler!

Karşı çıkmak istediğimde dev gibi belirdiler

Kimse bilmiyordu ama, eskisi gibiydim ben

Bazen kendin olamazsın, birileri emrini verip gider

Ve dik durmak istersin ama atarlar tekmeyi

«Dilimleyeceğiz!»

derler sonra yerler bütün ekmeği

Önce devirirler, dümeni sende olan tekneyi

Altına bir sandal verirler «şimdi küreği çek» deyip

Tavsiyem reddedin tüm kelepçeleri ve prangaları

İnsan hiçbir hayali için özgürlüğünü bırakmamalı

Sonra özgürlük olur tek hayali ar damarı

Ve kendi kendilerini bıçaklayıp isterler kan parası

Melek şeytanın tarafında

Bu mesele ikimizin arasında

Savaş alanında

Karış toprağa geber yalanınla

Kin ve nefret doluyum

Müstakbel azrailin, ruhunun depresyonuyum

Gözümden ateşler saçarak yürüdüm Rap’in fetret yolunu

Mürekkebim dolu yani çek elini kolunu;

bu sek Rap tohumu

Beni çarmıha gerdin

Ama ben yükseldim çünkü var lan derdim

Saklan bence çünkü seni gömmeye geliyorum beynime giriyor kramplar dersin

Ve daha anlat’cak çok şeyim var;

drum’lar gelsin

Cartel gibi cehennemden çıktım

Maskemi çıkardım çünkü hayallerden bıktım

Hayatıma adi üçkağıtcı karakterler sızdı

Sineye çekmem için zaman vermez hırsım

Herkes yüzüme tükürürcesineydi, kimse bana inanmadı

Yeterince çile çektim ve olmalıydı bir anlamı

Kaldırdım orta parmaklarımı içinde lüks binaların

Çünkü ruhumu şeytana satmadım, kiraladım

Melek şeytanın tarafında

Bu mesele ikimizin arasında

Savaş alanında

Karış toprağa geber yalanınla

(Gerçekten bırakmak istedim)

Anlayana kadar başka bir iş yapamayacağımı

Ben, ben olamadıktan sonra sızlatırdı para vicdanımı

Arkada bıraktığım birkaç senemse zaman israfı

Ve o boktan sözleri 2−3 şişe şarap içip yazdım

Tahmin ettiğiniz gibi sıkıldım Hip-Hop'tan

Şeytan diyor «işe sıfırdan başla al bi' gitar çal

Ve üç aşk cümlesiyle bestele bir parça»

Bunu 10 dakikada yaparım, sorana derim 3 hafta

Eskisinden gerginim bana bulaşacak bi' toy rapçinin

Yani bi' ton rapçinin

Bi' kompleksli piçin kıçının korteksini gore-tex botumla limeleyip büyüteceğim,

olacak Lopez gibi

Ve yok espirim

Gireceğim bir telefon kulübesine, kravat çıkacak

Pelerinimi çöpe attım çünkü dediler krallar çıplak

Ve benim bi' popstarımsı olacağıma inanan çıtırlar

Beklemeyin aynı kulvarda olmamı Sinan Akçıl'la

Melek şeytanın tarafında

Bu mesele ikimizin arasında

Savaş alanında

Karış toprağa geber yalanınla

Перевод песни

Ze zeiden: "Nu is elke weg die je neemt een bocht"

"Je moet je baard afknippen, afbeelding!"

ze zeiden

«Wees cool, romantisch en schattig, circulatie!»

ze zeiden

En ze zeiden: "Laten we een liefde faken met een mannequin"

"Laat de flits los!"

ze zeiden.

Ze knaagden aan mijn hersenen!

Toen ik me wilde verzetten, leken ze als reuzen

Niemand wist het, maar ik was net als voorheen

Soms kun je jezelf niet zijn, iemand geeft je bestelling en vertrekt

En je wilt rechtop staan, maar ze schoppen

"We gaan het snijden!"

ze zeggen dan eten ze al het brood

Eerst kantelen ze de boot met jou aan het roer

Ze geven er een boot onder en zeggen "trek nu aan de riem".

Mijn advies, wijs alle handboeien en boeien af

Een persoon zou zijn vrijheid voor geen enkele droom moeten opgeven.

Dan wordt vrijheid zijn enige denkbeeldige slagader

En ze steken zichzelf neer en willen bloedgeld

Engel staat aan de kant van de duivel

Deze zaak is tussen ons tweeën.

op het slagveld

vermengen met de grond met je leugen

Ik ben vol haat en wrok

Ik ben de depressie van de ziel van de toekomstige Magere Hein

Ik liep het pad van rap's interregnum met vuur in mijn ogen

Mijn inkt is vol, dus doe je handen af;

dit is het zaad van rap rap

Je hebt me gekruisigd

Maar ik werd high omdat ik altijd zei dat dat zo is

Ik denk dat je je verstopt omdat ik je kom begraven, het komt in mijn hoofd dat je krampen zegt

En ik heb nog veel meer te vertellen;

laat de drums komen

Ik ben uit de hel als een kartel

Ik deed mijn masker af omdat ik de dromen beu ben

Nare bedrieglijke karakters infiltreerden mijn leven

Mijn hebzucht geeft me geen tijd om te slikken

Iedereen spuugde in mijn gezicht, niemand geloofde me

Ik heb genoeg geleden en het moest iets betekenen

Ik stak mijn middelvinger in de luxe gebouwen

Want ik heb mijn ziel niet aan de duivel verkocht, ik heb hem verhuurd

Engel staat aan de kant van de duivel

Deze zaak is tussen ons tweeën.

op het slagveld

vermengen met de grond met je leugen

(Ik wilde echt stoppen)

Totdat je je realiseert dat ik geen ander werk kan doen

Geld kwetste mijn geweten nadat ik mezelf niet kon zijn

De paar jaar die ik achterliet is een verspilling van tijd

En ik dronk 2−3 flessen wijn en schreef die stomme woorden

Zoals je je kunt voorstellen, verveel ik me van Hip-Hop

De duivel zegt "begin helemaal opnieuw, speel een 'gitaar'

En componeer een lied met drie liefdeszinnen»

Ik doe dit in 10 minuten, ik zeg 3 weken tegen iedereen die erom vraagt

Ik ben nerveuzer dan voorheen, een naïeve rapper zal met me rotzooien

Dus een hoop rappers

Ik ga de bi-complexe bastaard's kont cortex openscheuren met mijn gore-tex laars,

zal zijn zoals Lopez

En ik heb geen grap

Ik ga een telefooncel binnen, de stropdas gaat eraf

Ik gooide mijn mantel in de prullenbak omdat ze zeiden dat koningen naakt zijn

En de meiden die geloven dat ik een popster zal zijn

Verwacht niet dat ik op dezelfde lijn zit als Sinan Akçıl.

Engel staat aan de kant van de duivel

Deze zaak is tussen ons tweeën.

op het slagveld

vermengen met de grond met je leugen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt