Sin Ti el Mundo Gira - Sergio Contreras
С переводом

Sin Ti el Mundo Gira - Sergio Contreras

Альбом
Sergio Contreras Edicion Especial
Год
2008
Язык
`Spaans`
Длительность
226980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sin Ti el Mundo Gira , artiest - Sergio Contreras met vertaling

Tekst van het liedje " Sin Ti el Mundo Gira "

Originele tekst met vertaling

Sin Ti el Mundo Gira

Sergio Contreras

Оригинальный текст

Son las diez de la mañana

Me despierto en mi cama yo

Acaricio mi cara

Intento despejarme yo

Hago la cama, me ducho

Y desayuno yo

Temía esta mañana

No quería que llegara

No sabía como reaccionar

El día despues

Ya todo acabó, lo sé

Aún siento dolor

Mira!

Hay que comprobar si anoche

El mundo paró

No, no paró y siguió girando

Al son que marca el sol

Que sigue estando

Para iluminar mi voz

Los pájaros siguen cantando

La gente paseando

Pese a tu olor que en mi colchón

Sigue estando

Anoche agonizando pensé

Que no podría ni respirar

Si no era a tu lao

Y resulta cariño que si

El mundo gira y gira tambien si ti!

(estribillo)

Si yo supiera cantar

Yo te regalaría una noche

Entera de esas melodias

Que te hacen soñar

Si yo supiera tocar

Yo te regalaría una noche

Entera acordes de guitarra

Con sabor a sal

Si yo supiera cantar

Si yo supiera tocar

Para decirte niña

Que sin ti el mundo gira

Mi amor, llenaste mi vida

De tantas mentiras

Que creí que era el único

Camino para ser feliz

Ahora se que no, ahora se que no

Ahora se que no, ahora se que no

Ahora se que no

Que todo acabó

Y aunque una vez más

Perdió el amor y ganaste tú

Esta batalla no termina

Porque sin ti también

El mundo gira, el mundo gira

(estribillo)

Hoy que no estás

Podría inventarme el final

Violines al atardecer

Se rozan nuestras manos

Mirando el mar

Es mi canción, no tengo

Porque decir la verdad

Pero así no soy yo

Te diré la verdad

Y porque tengo ganas de cantar

Y es que alejarme de ti niña

Ha sido lo mejor que me podía pasar!

Yo creía

Que mi guitarra no sonaría

Que mi gato entristecería

Si no estaba yo junto a ti

Yo creía

Que después de ti no habría vida

Que ya solo me quedaría

Y estoy mejor así

(estribillo)

Перевод песни

Het is tien uur

Ik word zelf wakker in mijn bed

streel mijn gezicht

Ik probeer mezelf te zuiveren

Ik maak het bed op, ik neem een ​​douche

en ik ontbijt

Ik vreesde vanmorgen

Ik wilde niet dat het zou komen

Ik wist niet hoe ik moest reageren

De dag erna

Het is nu allemaal voorbij, ik weet het

Ik voel nog steeds pijn

Kijken!

We moeten kijken of gisteravond

de wereld stopte

Nee, het stopte niet en bleef draaien

Op het geluid dat de zon markeert

wat is nog steeds?

om mijn stem te verlichten

De vogels blijven zingen

mensen lopen

Ondanks je geur die op mijn matras

Het blijft bestaan

Gisteravond doodgaan dacht ik

Dat ik niet eens kon ademen

Als het niet aan jouw zijde was

En het blijkt schat ja

De wereld draait rond en rond zonder jou!

(Refrein)

Als ik wist hoe ik moest zingen

Ik zou je een nacht geven

Al die melodieën

wat laat je dromen?

Als ik wist hoe ik moest spelen

Ik zou je een nacht geven

Hele gitaarakkoorden

met zoutsmaak

Als ik wist hoe ik moest zingen

Als ik wist hoe ik moest spelen

om je te vertellen meisje

Dat zonder jou de wereld draait

Mijn liefste, je hebt mijn leven gevuld

van zoveel leugens

Ik dacht dat ik de enige was

manier om gelukkig te zijn

Nu weet ik het niet, nu weet ik het niet

Nu weet ik het niet, nu weet ik het niet

nu weet ik dat ik dat niet doe

dat alles voorbij is

En zelfs nog een keer

Hij verloor de liefde en jij won

Deze strijd is nog niet voorbij

Want ook zonder jou

De wereld draait, de wereld draait

(Refrein)

vandaag dat je niet bent

Ik zou het einde kunnen verzinnen

violen bij zonsondergang

onze handen borstelen

Kijkend naar de zee

Het is mijn lied, ik heb het niet

waarom de waarheid vertellen?

Maar zo ben ik niet

Ik zal je de waarheid vertellen

En omdat ik zin heb om te zingen

En het is dat ik van je weg ga meid

Het is het beste wat me kon overkomen!

Ik geloofde

Dat mijn gitaar niet zou klinken

Dat mijn kat verdrietig zou zijn

Als ik niet bij jou was

Ik geloofde

Dat er na jou geen leven meer zou zijn

Dat ik alleen zou blijven

En zo ben ik beter

(Refrein)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt