Hieronder staat de songtekst van het nummer Te está matando , artiest - Sergio Contreras met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Contreras
Sigo a tu lao
como siempre pa escuchar
lo que tu quieras decir,
lo que tu quieras contar.
Desahhogar tu alma,
limpiarla y dejarla
otra vez encadenada
a esa historia que te mata.
Sigo a tu lao
confiedente fiel
del dolor de tu piel
de las heridas
y el porque no poder
soltar la cruz de esa historia que te mata.
No puedes limpiar tu alma
mientras la tengas callada.
Estribillo:
¿Por qué no rompes de una vez,
las cadenas que te atan a su piel?
Serás libre de la condena
y las penas,
aunque en su día
fuese tu vida entera.
Te está matando,
te está destrozando,
te está quitando
las ganas de vivir.
Te está matando,
te está destrozando,
te está quitando
las ganas de vivir.
Sigo a tu lao
rompiendo tu soledad,
en tus noches de papel,
en tu noches de ansiedad.
No te sirve ni un consuelo,
no te sirve ver el fuego
que crece día a día
por no cerrar el juego.
Sigo a tu lao,
confidente fiel
de tu vida de al revés,
de tus te quiero sin fe,
no sabes como hacer,
para romper de una vez,
el sonido de tu piel.
Estribillo:
¿Por qué no rompes de una vez,
las cadenas que te atan a su piel?
Serás libre de la condena
y las penas,
aunque en su día
fuese tu vida entera.
Te está matando,
te está destrozando,
te está quitando
las ganas de vivir.
Te está matando,
te está destrozando,
te está quitando
las ganas de vivir.
Te está matando,
te está destrozando,
te está quitando
las ganas de…
Sigo a tu lao,
como siempre pa escuchar
Sigo a tu lao,
rompiendo tu soledad
Te está quitando
las ganas de vivir.
ik volg jouw zijde
zoals altijd om te luisteren
Wat wil je zeggen,
wat je ook wilt vertellen.
ontlast je ziel,
maak het schoon en laat het
weer geketend
naar dat verhaal dat je doodt.
ik volg jouw zijde
trouwe vertrouweling
van de pijn van je huid
van de wonden
en waarom niet
laat het kruis vallen van dat verhaal dat je doodt.
Je kunt je ziel niet reinigen
zolang je het stil houdt.
Refrein:
Waarom ga je niet meteen uit elkaar?
de kettingen die je aan zijn huid binden?
Je zult vrij zijn van veroordeling
en het verdriet,
hoewel in zijn tijd
was je hele leven.
is je aan het vermoorden
maakt je kapot
neemt je mee
de wil om te leven.
is je aan het vermoorden
maakt je kapot
neemt je mee
de wil om te leven.
ik volg jouw zijde
het doorbreken van je eenzaamheid,
in je papieren nachten,
in je angstige nachten.
Het is je niet eens een troost,
het helpt je niet om het vuur te zien
dat groeit met de dag
voor het niet sluiten van het spel.
ik volg jouw zijde,
trouwe vertrouweling
van je leven ondersteboven,
van je ik hou van je zonder geloof,
je weet niet hoe het moet,
een keer breken,
het geluid van je huid.
Refrein:
Waarom ga je niet meteen uit elkaar?
de kettingen die je aan zijn huid binden?
Je zult vrij zijn van veroordeling
en het verdriet,
hoewel in zijn tijd
was je hele leven.
is je aan het vermoorden
maakt je kapot
neemt je mee
de wil om te leven.
is je aan het vermoorden
maakt je kapot
neemt je mee
de wil om te leven.
is je aan het vermoorden
maakt je kapot
neemt je mee
Het verlangen om…
ik volg jouw zijde,
zoals altijd om te luisteren
ik volg jouw zijde,
doorbreek je eenzaamheid
neemt je mee
de wil om te leven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt