Павешаным у 1863 г. - Sciana
С переводом

Павешаным у 1863 г. - Sciana

Год
2002
Язык
`Wit-Russisch`
Длительность
259450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Павешаным у 1863 г. , artiest - Sciana met vertaling

Tekst van het liedje " Павешаным у 1863 г. "

Originele tekst met vertaling

Павешаным у 1863 г.

Sciana

Оригинальный текст

Калі ідуць на абардаж,

І поўніць полымя прасцяг

Да верху мачты — экіпаж

Цвікамі прыбівае сцяг.

Даўно здалася — нават сталь,—

І толькі зараз — мы памром

Пад сцягам, што ў прадонні хваль

Знікае разам з караблём.

Ў крыві краіны нашай бель,

Прыходзіць час смяротных сноў,

І нашай волі карабель,—

Няскораны,— ідзе на дно.

І сёння ў вечны наш працяг,

У неба на світанні дня

Уздымуць нас, як волі сцяг,

Якога й богу нельга зняць.

Перевод песни

Bij het instappen,

En de vlam vult de vlakte

Naar de top van de mast — de bemanning

De vlag is genageld met spijkers.

Ik gaf het al lang geleden op - zelfs staal, -

En alleen nu - we zullen sterven

Onder de vlag die in de golven is

Verdwijnt met het schip.

In het bloed van ons land is wit,

De tijd van sterfelijke dromen komt

En het schip van onze wil, -

Onoverwonnen - gaat naar de bodem.

En vandaag in de eeuwigheid onze voortzetting,

Naar de hemel bij zonsopgang

Ze zullen ons opheffen als een vlag,

Wat voor soort god kan niet worden verwijderd.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt