Hieronder staat de songtekst van het nummer Deja Vu (2007) , artiest - Sciana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sciana
Пачатак дваццаць першага стагоддзя
Зжаваў бяззубы незаўважны час,
Нічога не змянілася: у модзе
Пануюць core, metal, brit-pop і jazz.
Дыктуе лёс ранейшыя ўмовы –
Арлоў, Някляеў, Зюскінд ды Камю,
Штовечар новы пошук новых словаў,
Штовечар зноў старое deja vu.
Зноў кожны дзень нібыта дзень народзінаў,
І ў душы гучыць санет, але,
Як і раней, дыктуе стыль паводзінаў –
Свабодны верш.
Пачатак трэцяга тысячагоддзя,
Стары працяг – ізноў ідзе вайна.
Нічога не змяняецца ў модзе,
Нічога не змяняецца ў нас.
Краінаў розных і на розных мовах
Не разумею, але ведаю,
Штовечар новы пошук новых словаў,
Штовечар зноў старое deja vu.
Зноў кожны дзень нібыта дзень народзінаў,
І ў душы гучыць санет, але,
Як і раней, дыктуе стыль паводзінаў –
Свабодны верш.
Het begin van de eenentwintigste eeuw
Tandeloze onmerkbare tijd gekauwd,
Er is niets veranderd: in de mode
Core, metal, Britpop en jazz domineren.
Het lot dicteert eerdere voorwaarden -
Orlov, Nyaklyaev, Syuskind en Camus,
Elke nacht een nieuwe zoektocht naar nieuwe woorden,
Elke avond weer hetzelfde oude déja vu.
Elke dag is weer als een verjaardag,
En een sonnet klinkt in de ziel, maar
Zoals eerder, dicteert de stijl van gedrag -
Gratis vers.
Het begin van het derde millennium,
De oude voortzetting - de oorlog is weer aan de gang.
Er verandert niets in de mode
Er verandert niets in ons.
Verschillende landen en in verschillende talen
Ik begrijp het niet maar ik weet het
Elke nacht een nieuwe zoektocht naar nieuwe woorden,
Elke avond weer hetzelfde oude déja vu.
Elke dag is weer als een verjaardag,
En een sonnet klinkt in de ziel, maar
Zoals eerder, dicteert de stijl van gedrag -
Gratis vers.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt