Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie wieder Liebe , artiest - Sayonara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sayonara
Es geht mir gut, auch wenn der Plan von uns nicht aufgegangen ist
Ein paar Blessuren und zum Atmen bin ich auch imstande
Alles wie gewohnt, Türen zu — Nächte kalt
Dich zu vermissen definiert für mich die Unendlichkeit
Mir war damals schon bewusst, dass die Zeit uns irgendwann einholt
Also sah ich das als Grund und lief den Berg nunmal allein hoch
Immer weiter über Stock und Stein
Fokussiert auf all die Ziele und mit Hoffnung du kommst doch noch Heim,
von allein'
Denn manchmal denke ich, das ist alles nur ein Traum gewesen
Und versuche mir dann das ganze wieder auszureden
War gar nicht leicht, doch ich hab Fuß gefasst
Nur warum fühlt es sich so an, als wär ein Teil von uns kaputt gegangen?
Es gibt Dinge, die kann keiner erklären
Wie warum sich Menschen voneinander immer weiter entfernen
Nach all der Zeit, die man gemeinsam durch hat
Geht man scheinbar eines Tages nur noch einsam und alleine unter
Fuck
Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt
Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint
Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben
Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen
Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt
Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint
Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben
Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen
Erinner mich noch oft an unsere beste Zeit
Hatten nur uns beide und es damals schon dem Rest gezeigt
Sie wollten sein wir und dachten es wird wär einfach
Aber taten dafür gar nichts und sind alle eher gescheitert
Weil die Narren nicht bereit waren, über Grenzen zu gehen
Darum war es selten, solche Menschen auch mal kämpfen zu sehen
Wir hatten Glück, was all den anderen fehlte
Sie schafften nicht mal nur ein Stück von dem was wir an einem Tag Erlebten —
was ein Leben
Wünsch' mir nicht selten, dass du einfach wieder da bist
Doch wir kennen dieses Leben, man kann das leider nicht erwarten
Viele Fragen bleiben offen, nicht zuletzt, wann wir uns wiedersehen
Werd' weiter hoffen, doch ich glaube nicht in diesem Leben
Es gibt Dinge, die kann keiner erklären
Wie warum sich Menschen voneinander immer weiter entfernen
Nach all der Zeit, die man gemeinsam durch hat
Geht man scheinbar eines Tages nur noch einsam und alleine unter
Fuck
Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt
Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint
Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben
Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen
Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt
Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint
Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben
Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen
Mir war klar, dass die Zeit keine Wunden heilt
Es fängt erst an, wenn das Meiste Überwunden scheint
Mit dem Gefühl, als würd es nie wieder Liebe geben
Allein schon aus dem Grund weil wir uns nicht mehr wiedersehen
Met mij gaat het goed, ook al is ons plan niet gelukt
Een paar blessures en ik kan ademen
Alles zoals gewoonlijk, deuren gesloten - koude nachten
Jou missen definieert oneindigheid voor mij
Ik wist toen dat de tijd ons zou inhalen
Dus ik zag dat als een reden en rende alleen de berg op
Steeds verder over heuvel en dal
Gefocust op alle doelen en met de hoop dat je nog steeds thuiskomt,
op zichzelf'
Omdat ik soms denk dat het allemaal maar een droom was
En probeer me er dan weer uit te praten
Het was helemaal niet gemakkelijk, maar ik kreeg voet aan de grond
Waarom voelt het alsof een deel van ons kapot is?
Er zijn dingen die niemand kan verklaren
Hoe, waarom, distantiëren mensen zich steeds verder van elkaar
Na al die tijd die jullie samen hebben meegemaakt
Blijkbaar ga je op een dag eenzaam en alleen naar beneden
Neuken
Ik wist dat tijd geen wonden heelt
Het begint pas als de meeste dingen overwonnen lijken te zijn
Met het gevoel dat er nooit meer liefde zal zijn
Al was het maar om de reden dat we elkaar niet meer zullen zien
Ik wist dat tijd geen wonden heelt
Het begint pas als de meeste dingen overwonnen lijken te zijn
Met het gevoel dat er nooit meer liefde zal zijn
Al was het maar om de reden dat we elkaar niet meer zullen zien
Ik herinner mezelf vaak aan onze beste tijden
Hadden we maar met z'n tweeën en toen al aan de rest laten zien
Ze wilden ons zijn en dachten dat het makkelijk zou zijn
Maar ze deden niets en ze faalden allemaal
Omdat de dwazen niet bereid waren om grenzen over te steken
Daarom was het zeldzaam om zulke mensen te zien vechten
We hadden geluk, wat alle anderen ontbraken
Ze slaagden er niet eens in wat we op één dag hebben meegemaakt -
wat een leven
Ik wens vaak dat je gewoon terug was
Maar we kennen dit leven, helaas kun je er niet op wachten
Veel vragen blijven onbeantwoord, niet in de laatste plaats wanneer we elkaar weer zullen zien
Ik blijf hopen, maar ik denk het niet in dit leven
Er zijn dingen die niemand kan verklaren
Hoe, waarom, distantiëren mensen zich steeds verder van elkaar
Na al die tijd die jullie samen hebben meegemaakt
Blijkbaar ga je op een dag eenzaam en alleen naar beneden
Neuken
Ik wist dat tijd geen wonden heelt
Het begint pas als de meeste dingen overwonnen lijken te zijn
Met het gevoel dat er nooit meer liefde zal zijn
Al was het maar om de reden dat we elkaar niet meer zullen zien
Ik wist dat tijd geen wonden heelt
Het begint pas als de meeste dingen overwonnen lijken te zijn
Met het gevoel dat er nooit meer liefde zal zijn
Al was het maar om de reden dat we elkaar niet meer zullen zien
Ik wist dat tijd geen wonden heelt
Het begint pas als de meeste dingen overwonnen lijken te zijn
Met het gevoel dat er nooit meer liefde zal zijn
Al was het maar om de reden dat we elkaar niet meer zullen zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt