
Hieronder staat de songtekst van het nummer Равнодушие , artiest - Санчес met vertaling
Originele tekst met vertaling
Санчес
Пишу эти строки, и будто растет давление
Не под натиском, не под прессом
Мы разные
И даже в семье у каждого свои интересы
Вот если бы… да ладно.
Ну или так
Да какая уж разница.
Никогда не жалей о прошлом,
При том, что оно никому никогда не нравится
И одному здесь не справиться,
И вместе чревато пытаться.
Так коротки твои дни,
Так редко в этом мире по-настоящему можно улыбаться.
Как развернуться там,
Где ничего не меняется?
Где круг пороков есть основа стержня?
Где ты?
И что вокруг тебя вращается?
Как называется то место, где ты вырос
И вместо роста, на тебя просто клеят ярлык
Знай свое место, короста.
Вот он твой остров,
И не заплывай за линию.
Пусть мозг твой находится в рамках,
Душа пусть твоя будет в инеи.
Так спать спокойнее, именно так.
Все знают им отведенные роли
Живи, и тем будь доволен,
Знай ты есть ничто,
И разум твой под контролем
На просторах окраин пойди
Докажи что достоин
Найдется воин, который скажет
Кто ты есть, и ты будешь сгноен.
Тебе бы просто понять,
Тебе бы просто думать
И не о том, где бы замутить
И что ж сегодня дунуть.
Омут затягивает, выбраться сложнее
Будь южнее к светлому среди пустот
Холодных дней
Не забывай, помни!
До победы наши бьются.
Этому не пошатнуться,
Русские не сдаются!
Во время пира, что среди чумы
Стремись к прекрасному
Равнодушие — вот что опасно.
Небо и земля — одна семья за горизонтом
Под ливнем стоя, может ты поймешь
С закрытым зонтом.
Это было, наступило утро,
Радуга над полем
И в неволе перекрашенной свободы
Каждый кустик болен.
Ik schrijf deze regels, en alsof de druk toeneemt
Niet onder druk, niet onder druk
We zijn verschillend
En zelfs in het gezin heeft iedereen zijn eigen interesses
Als alleen... ach.
Of zoals dit
Ja, wat een verschil.
Nooit spijt hebben van het verleden
Ook al vindt niemand het ooit leuk
En men kan het hier niet aan,
En samen is het een kwestie van proberen.
Je dagen zijn zo kort
Het is zeldzaam in deze wereld om echt te glimlachen.
Hoe daar om te keren?
Waar verandert er niets?
Waar is de cirkel van ondeugden de basis van de spil?
Waar ben je?
En wat draait er om jou?
Hoe heet de plaats waar je bent opgegroeid
En in plaats van groei plakken ze je gewoon een etiket op
Ken je plaats, schurft.
Hier is je eiland
En zwem niet over de lijn.
Laat je brein binnen het kader zijn
Laat je ziel in de kou staan.
Dus rustiger slapen, dat klopt.
Iedereen kent zijn toegewezen rollen
Leef en wees er blij mee
Weet dat je niets bent
En je geest is onder controle
Ga naar de uitgestrekte buitenwijken
Bewijs dat je het waard bent
Er is een krijger die zal zeggen
Wie je bent, en je zult verrot zijn.
Je moet het gewoon begrijpen
Je moet gewoon denken
En niet over waar te roeren
En waarom blazen vandaag.
Het zwembad wordt krapper, het is moeilijker om eruit te komen
Wees het zuiden naar het heldere onder de leegten
koude dagen
Niet vergeten, onthouden!
Tot de overwinning, de onze strijd.
Dit zal niet schudden
De Russen geven niet op!
Tijdens het feest, dat midden in de plaag is
Streef naar het mooie
Onverschilligheid is wat gevaarlijk is.
Hemel en aarde zijn één familie achter de horizon
Als je in de regen staat, begrijp je het misschien
Met een gesloten paraplu.
Het was, het was ochtend
Regenboog over het veld
En in gevangenschap herschilderde vrijheid
Elke struik is ziek.
Многоточие, Санчес • 2013
Руставели, White Hot Ice, Санчес • 2012
Руставели, Санчес, Юлия Антонова • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt