Hieronder staat de songtekst van het nummer Arktiseen limboon , artiest - Samuli Putro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Samuli Putro
Mä tiedän nuoren naisen, joka sängyn pohjalla
Lenus kahta päivää vajaat kuusi kuukautta
Tuijotteli seiniin ja kahlas netissä
Vajos outoon uneen vaikka oli hereillä
Psykoosista selvittyään käski itseään
Maailma on avoin, etkä tahdo hämärään
Nyt peseydyt ja pukeudut ja kaupungille meet
Herkistynyt mieli huomas sävyt muuttuneet
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Mä tiedän yhden jätkän, joka alkoi pelätä
Liikkumista keskustassa iltapäivällä
Kun räkyttävät koltiaiset kadun kulmalla
Huutelivat hinttaria ja umpihomoa
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Lieksalainen juippi mietti onko maalaista
Pisti sitä pataan tossa viikonloppuna
Riemuansa levitteli kautta median
Sosiaalisoituneen datapreerian
Ja kahden päivän kuluttua torin reunalla
Nuori nainen seisoo ilman hammasrautoja
Näkee jätkän huppupäisen tulta pyytävän
Kajastus on lässyä, silti värähtelee hän
Ja poistuu…
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ja taivutamme polviamme
Kevät koittaa ja pian on lääkkeet loppu
Hurmio ja hankaluudet
Erokirjeet ja vihaiset linnut
Natsikorttitalon sameat yöt
Ajan virrassa jaetun kansan murheet
Ja sukupolvikokemukset
Näin me marssimme arktiseen limboon
Näin me marssimme arktiseen limboon
Ik ken een jonge vrouw aan de onderkant van het bed
Lenus twee dagen voor iets minder dan zes maanden
Staarde naar de muren en waadde door het internet
Viel in een vreemde slaap, ook al was hij wakker
Nadat hij hersteld was van een psychose, beval hij zichzelf
De wereld is open en je wilt niet in het duister tasten
Nu wassen en aankleden en naar de stad gaan
Gevoelige geest merkte dat de tonen veranderden
Zo marcheerden we in arctische limbo
En we buigen onze knieën
De lente komt eraan en binnenkort is het medicijn op
Extase en problemen
Echtscheidingsbrieven en boze vogels
De bewolkte nachten van het nazi-kaarthuis
Het verdriet van een volk verdeeld in de stroom van de tijd
En generaties-ervaringen
Ik ken een man die bang begon te worden
Beweging in het centrum in de middag
Als ze op de hoek van de straat rammelen
Ze schreeuwden hoer en homo
Zo marcheerden we in arctische limbo
En we buigen onze knieën
De lente komt eraan en binnenkort is het medicijn op
Extase en problemen
Echtscheidingsbrieven en boze vogels
De bewolkte nachten van het nazi-kaarthuis
Het verdriet van een volk verdeeld in de stroom van de tijd
En generaties-ervaringen
De dronkaard uit Liekska vroeg zich af of hij van het platteland kwam
Ik heb hem van het weekend in de pot gezet
Zijn vreugde verspreidde zich via de media
Een gesocialiseerde dataprairie
En twee dagen later aan de rand van de markt
Een jonge vrouw staat zonder beugel
Hij ziet een man met een hoofd met een kap om vuur vragen
De dekking is moe, maar hij trilt nog steeds
En uitgangen…
Zo marcheerden we in arctische limbo
En we buigen onze knieën
De lente komt eraan en binnenkort is het medicijn op
Extase en problemen
Echtscheidingsbrieven en boze vogels
De bewolkte nachten van het nazi-kaarthuis
Het verdriet van een volk verdeeld in de stroom van de tijd
En generaties-ervaringen
Zo marcheerden we in arctische limbo
Zo marcheerden we in arctische limbo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt