Hieronder staat de songtekst van het nummer Anna nyt , artiest - Samuli Putro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Samuli Putro
Kovin hintsusti tilaa on kahdelle, varsinkin toinen jos kaiken sen vaatii
On hiljainen koti ja jäätävä tunnelma, sääntöjä karheita laatii
Eipä nihkeä ääni tuo napsutus, keittiönpöydästä olkkariin asti
Se on näppis, kun sormien alla saa huomion kaiken armottomasti
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt…
Minä vilkuilen naisia muita, sullakin mielessä toisaalle vippaa
Nyt on miekkoja päällämme kaksi, kun roikkuu ja pian meistä toinen jo flippaa
Vaan ei suuta saa auki kumpikaan, on kuin spurgulta pummais satkuu
Iso karvainen jännite seisoo kuin karhu, ja tolkuton vonkaus jatkuu
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt…
Tätä jatkuu ja kuukauden päästä, se on suhde ja selli ja hiekoitus
Välimatka on mantereen mittainen, sitä sängyssä makaa tuijottaen
Ja kun yö on hallattu, sinä harsoa koitat päällemme, se ei asetu
Mikä neuvoksi, kuinka saa virttyneen liiton liekkiä kasvatetuksi?
Sama ongelma lehtiä myy, mutta naurata ei, kun se päällesi kaatuu
Olen vankkojen liittojen puolesta, enkä niin helposti luopuisi tästä
Mutta sisarsuhde on hautausmaa, ja siellä fysiikka maatuu
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt…
Tätä jatkuu ja kuukauden päästä, se on suhde ja selli ja hiekoitus
Välimatka on mantereen mittainen, sitä sängyssä makaa tuijottaen
Ja kun yö on hallattu, sinä harsoa koitat päällemme, se ei asetu
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt…
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt, no enhän anna
Anna nyt…
Tätä jatkuu ja kuukauden päästä, se on suhde ja selli ja hiekoitus
Välimatka on mantereen mittainen, sitä sängyssä makaa tuijottaen
Ja kun yö on hallattu, sinä harsoa koitat päällemme, se ei asetu
Er is genoeg ruimte voor twee, vooral één als alles erom vraagt
Er is een rustig huis en een ijzige sfeer, de regels zijn ruw
Geen nat geluid brengt een klik, van de keukentafel naar de schouder
Het knelt als je meedogenloze aandacht krijgt onder alles onder je vingers
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu…
Ik knipper vrouwen naar anderen, zelfs in jouw gedachten een hefboom
Nu zijn er twee zwaarden op ons terwijl ze hangen en al snel is een van ons al aan het flippen
Maar geen van beide kan worden geopend, het is alsof de pompoen pijn doet
De grote harige spanning staat als een beer, en de zinloze draf gaat door
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu…
Dit zal doorgaan en over een maand is het een relatie en cel en schuren
De afstand is de lengte van het continent, liggend in bed starend
En als de nacht onder controle is, gaas je op ons, het zal niet bezinken
Welk advies zou je hebben om de vlam van een vurig verbond te laten groeien?
Dezelfde probleemtijdschriften verkopen, maar lach niet als het je raakt
Ik ben voorstander van solide allianties, en ik zou dit niet zo snel opgeven
Maar de broer of zus is een begraafplaats, en dat is waar de natuurkunde landt
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu…
Dit zal doorgaan en over een maand is het een relatie en cel en schuren
De afstand is de lengte van het continent, liggend in bed starend
En als de nacht onder controle is, gaas je op ons, het zal niet bezinken
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu…
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu, nou geef niet
Geef nu…
Dit zal doorgaan en over een maand is het een relatie en cel en schuren
De afstand is de lengte van het continent, liggend in bed starend
En als de nacht onder controle is, gaas je op ons, het zal niet bezinken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt