Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma femme , artiest - Sacha Distel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sacha Distel
C’est pas dans le vent, c’est une drôle d’idée
Dire comme ça tendrement deux mots démodés
Ma femme… ma femme…
Mais sans fleurs, sans discours et sans la mairie
Pour le cœur c’est chaque jour que l’on se marie
Ma femme… ma femme…
Curieuse impression d’avoir cherché quelqu’un
Et d’en respirer toujours le parfum
Ma femme… ma femme…
Depuis des années elle porte mon nom
Ma fiche à xxxxx porte son prénom
Ma femme… ma femme…
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse
Ma raison, ma folie, l’horizon de mon pays
Ma chanson des choses de la vie
Et le temps partagé, n’ont fait jour et nuit
Que nous rapprocher
Il m’est arrivé un soir de l’oublier
Elle a très bien su oublier d’en parler
Ma femme… ma femme…
Jamais auprès d’elle je n’ai connu l’ennui
Et quand je suis seul elle est ma nostalgie
Ma femme… ma femme…
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse
Ma raison, ma folie, l’horizon de mon pays
Ma chanson
Les jours difficiles ne nous ont pas manqués
On a toute la vie pour les effacer
C’est ma tendresse, ma passion, ma richesse
Ma raison, ma folie, l’horizon…
Het zit niet in de wind, het is een grappig idee
Om zo teder twee ouderwetse woorden te zeggen
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Maar zonder bloemen, zonder toespraken en zonder gemeentehuis
Voor het hart is het elke dag dat we trouwen
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Nieuwsgierige indruk van iemand gezocht te hebben
En om altijd de geur in te ademen
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Ze draagt al jaren mijn naam
Mijn vermelding op xxxxx heeft zijn voornaam
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Het is mijn tederheid, mijn passie, mijn rijkdom
Mijn reden, mijn waanzin, de horizon van mijn land
Mijn lied over de dingen van het leven
En de timeshare, deed dag en nacht?
Dat brengt ons dichterbij
Ik was haar toevallig op een nacht vergeten
Ze wist heel goed hoe ze het moest vergeten te vermelden
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Nooit met haar heb ik verveling gekend
En als ik alleen ben, is zij mijn verlangen
Mijn vrouw... mijn vrouw...
Het is mijn tederheid, mijn passie, mijn rijkdom
Mijn reden, mijn waanzin, de horizon van mijn land
Mijn lied
We hebben de zware dagen niet gemist
We hebben ons hele leven om ze te wissen
Het is mijn tederheid, mijn passie, mijn rijkdom
Mijn rede, mijn waanzin, de horizon...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt