Hieronder staat de songtekst van het nummer Why , artiest - Sabrina Carpenter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sabrina Carpenter
You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
You say you like sleeping with the air off
I don’t, I need it on
You like the light coming through the windows
I sleep late, so I just keep 'em all closed
You ignore the music on the radio
I don’t, I sing along
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
And you don’t ask for me to change
Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no, no
We don’t even know why, no, no, no
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
Cold outside and you’re just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
You start your night sippin' by the Kilo
I don’t, I know you know
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
And you don’t ask for me to change
Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no, no (no, no, no)
We don’t even know why, no, no, no
No, no, no, no
We like it in the daytime (we don’t even know)
We like it in the end of time (we don’t even know)
No, no, no, no
We like it in the daytime
(We don’t even know, know, know, know, know, know, know, know, know)
We like it in the end of time
Somehow, we end up on the same side
And you wouldn’t think that we’d be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine
Somehow, we end up on the same side (up on the same side)
And you wouldn’t think that we’d be alright
(Think that we’d be alright)
Even our eyes are different colors, but we see fine
(Oh) Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
('Cause we work so well and we don’t even know why, why)
Funny how the stars crossed right
'Cause we work so well and we don’t even know why
(But we don’t even know why)
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
('Cause we work so well and we don’t even know why, why)
We don’t even know why, no, no
We don’t even know why, no, no, no
No, no, no, no
We like it in the daytime (Oh)
We like it in the end of time (We don’t even know why)
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the nighttime
Je houdt van New York City overdag?
Ik hou van New York City in de nacht
Je zegt dat je graag slaapt met de lucht uit
Ik niet, ik heb het nodig
Je houdt van het licht dat door de ramen komt
Ik slaap laat, dus ik houd ze allemaal dicht
Je negeert de muziek op de radio
Ik niet, ik zing mee
Ik vraag je niet om te verschonen, schat, nee, nee, nee
En je vraagt me niet om te veranderen
Vertel me hoe we niet hetzelfde zijn
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
Grappig hoe de sterren elkaar kruisten
Omdat we zo goed werken en we weten niet eens waarom
Je kunt het vuur en ijs noemen
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
We weten niet eens waarom, nee, nee
We weten niet eens waarom, nee, nee, nee
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag
We vinden het leuk op het einde van de tijd
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag
We vinden het leuk op het einde van de tijd
Koud buiten en je bent gewoon in een T-shirt
Ik heb koud bloed, zelfs in een trui
Je begint je nacht sippin' bij de Kilo
Ik niet, ik weet dat je het weet
Ik vraag je niet om te verschonen, schat, nee, nee, nee
En je vraagt me niet om te veranderen
Vertel me hoe we niet hetzelfde zijn
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
Grappig hoe de sterren elkaar kruisten
Omdat we zo goed werken en we weten niet eens waarom
Je kunt het vuur en ijs noemen
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
We weten niet eens waarom, nee, nee (nee, nee, nee)
We weten niet eens waarom, nee, nee, nee
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag (we weten het niet eens)
We vinden het leuk in het einde der tijden (we weten het niet eens)
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag
(We weten niet eens, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten)
We vinden het leuk op het einde van de tijd
Op de een of andere manier komen we aan dezelfde kant terecht
En je zou niet denken dat het goed met ons zou gaan
Zelfs onze ogen hebben verschillende kleuren, maar we zien goed
Op de een of andere manier komen we aan dezelfde kant (aan dezelfde kant)
En je zou niet denken dat het goed met ons zou gaan
(Denk dat we in orde zijn)
Zelfs onze ogen hebben verschillende kleuren, maar we zien goed
(Oh) Vertel me hoe we niet hetzelfde zijn
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
(Omdat we zo goed werken en we weten niet eens waarom, waarom)
Grappig hoe de sterren elkaar kruisten
Omdat we zo goed werken en we weten niet eens waarom
(Maar we weten niet eens waarom)
Je kunt het vuur en ijs noemen
Maar we werken zo goed en we weten niet eens waarom
(Omdat we zo goed werken en we weten niet eens waarom, waarom)
We weten niet eens waarom, nee, nee
We weten niet eens waarom, nee, nee, nee
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag (Oh)
We vinden het leuk op het einde van de tijd (we weten niet eens waarom)
Nee nee nee nee
We vinden het leuk overdag
We vinden het leuk in de nacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt