Hieronder staat de songtekst van het nummer Nehladam , artiest - Rytmus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rytmus
Už ťa nikde vobec nehladam,
už sa ničiť tebou nenechám,
čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde, prejde.
Ja idem ďalej už ťa vôbec nehľadám.
Pred rokom som ešte lúbil,
s tebou decko som mať túžil.
Bola si všetko v mojom živote,
ty vieš, že som dodržal čo všetko som ti sľúbil.
Ty si nebola tou pravou,
všetko si to hrala predo mnou.
Otvorila si mi oči, ja som skončil, je to za mnou,
odišla si už aj z mojich snov.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehladám, už ťa nehľadám,
možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
Ja som rád, že ťa už nepoznám,
už ťa nikde vôbec nehľadám.
Čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde,
idem ďalej už ťa vôbec, vôbec, vôbec.
Nechápem, že som to nevidel,
nechcel som sa pozreť na veci keré sú pravdivé.
Zachovala si sa zle,
keď slúbili sme vernosť, ja tebe a ty mne.
Najhoršie dny máme za sebou,
nemusíš sa hanbiť predo mnou.
Podviedla si, ja som skončil, konečne je to už za mnou,
odišla si už aj z mojich snov.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,
všetky moje myšlienky som obetoval.
Už ani s tebou sny ne nemám,
Už nechcem sa vrátiť.
Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,
už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.
Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,
litujem že niekedy som otravoval,
musel som nato prísť úplne sám.
Ik zoek je nergens meer
Ik laat je me niet meer vernietigen
Ik heb lang gewacht tot alles door mijn hoofd ging.
Ik ga verder, ik ben helemaal niet op zoek naar jou.
Een jaar geleden was ik nog steeds verliefd
Ik wilde een kind met je hebben.
Je was alles in mijn leven
je weet dat ik alles heb gehouden wat ik je heb beloofd.
jij was niet degene
je speelde het allemaal voor mijn neus.
Je opende mijn ogen, ik ben klaar, het is achter me
je hebt mijn dromen al verlaten.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
misschien herinner ik het me, ik wil niet meer terug.
Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,
Ik offerde al mijn gedachten op.
Ik heb niet eens meer dromen met jou
Ik wil niet terug.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
misschien herinner ik het me, ik wil niet meer terug.
Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,
Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen
Ik moest helemaal alleen komen.
Ik ben blij dat ik je niet meer ken
Ik zoek je nergens meer.
Ik heb lang gewacht tot het allemaal door mijn hoofd zou gaan,
Ik ga verder, jij helemaal, helemaal niet.
Ik begrijp het niet ik heb het niet gezien
Ik wilde niet kijken naar dingen die waar waren.
Je gedroeg je slecht
toen we trouw beloofden, ik aan jou en jij aan mij.
De ergste dagen liggen achter ons,
je hoeft je niet te schamen in mijn bijzijn.
Je hebt vals gespeeld, ik ben klaar, het is eindelijk voorbij
je hebt mijn dromen al verlaten.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.
Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,
Ik offerde al mijn gedachten op.
Ik heb niet eens meer dromen met jou
Ik wil niet terug.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.
Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,
Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen
Ik moest helemaal alleen komen.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.
Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,
Ik offerde al mijn gedachten op.
Ik heb niet eens meer dromen met jou
Ik wil niet terug.
Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer
Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.
Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,
Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen
Ik moest helemaal alleen komen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt