Nehladam - Rytmus
С переводом

Nehladam - Rytmus

Год
2011
Язык
`Slowaaks`
Длительность
261520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nehladam , artiest - Rytmus met vertaling

Tekst van het liedje " Nehladam "

Originele tekst met vertaling

Nehladam

Rytmus

Оригинальный текст

Už ťa nikde vobec nehladam,

už sa ničiť tebou nenechám,

čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde, prejde.

Ja idem ďalej už ťa vôbec nehľadám.

Pred rokom som ešte lúbil,

s tebou decko som mať túžil.

Bola si všetko v mojom živote,

ty vieš, že som dodržal čo všetko som ti sľúbil.

Ty si nebola tou pravou,

všetko si to hrala predo mnou.

Otvorila si mi oči, ja som skončil, je to za mnou,

odišla si už aj z mojich snov.

Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,

možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,

všetky moje myšlienky som obetoval.

Už ani s tebou sny ne nemám,

Už nechcem sa vrátiť.

Už ťa nehladám, už ťa nehľadám,

možno pamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,

litujem že niekedy som otravoval,

musel som nato prísť úplne sám.

Ja som rád, že ťa už nepoznám,

už ťa nikde vôbec nehľadám.

Čakal som dlho nato, kedy mi to hlavou všetko prejde,

idem ďalej už ťa vôbec, vôbec, vôbec.

Nechápem, že som to nevidel,

nechcel som sa pozreť na veci keré sú pravdivé.

Zachovala si sa zle,

keď slúbili sme vernosť, ja tebe a ty mne.

Najhoršie dny máme za sebou,

nemusíš sa hanbiť predo mnou.

Podviedla si, ja som skončil, konečne je to už za mnou,

odišla si už aj z mojich snov.

Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,

už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,

všetky moje myšlienky som obetoval.

Už ani s tebou sny ne nemám,

Už nechcem sa vrátiť.

Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,

už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,

litujem že niekedy som otravoval,

musel som nato prísť úplne sám.

Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,

už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to keď som ťa zo srdca tak miloval,

všetky moje myšlienky som obetoval.

Už ani s tebou sny ne nemám,

Už nechcem sa vrátiť.

Už ťa nehľadám, už ťa nehľadám,

už nepamätám, už nechcem sa vrátiť.

Na to, jak som sa pred tebou ponižoval,

litujem že niekedy som otravoval,

musel som nato prísť úplne sám.

Перевод песни

Ik zoek je nergens meer

Ik laat je me niet meer vernietigen

Ik heb lang gewacht tot alles door mijn hoofd ging.

Ik ga verder, ik ben helemaal niet op zoek naar jou.

Een jaar geleden was ik nog steeds verliefd

Ik wilde een kind met je hebben.

Je was alles in mijn leven

je weet dat ik alles heb gehouden wat ik je heb beloofd.

jij was niet degene

je speelde het allemaal voor mijn neus.

Je opende mijn ogen, ik ben klaar, het is achter me

je hebt mijn dromen al verlaten.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

misschien herinner ik het me, ik wil niet meer terug.

Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,

Ik offerde al mijn gedachten op.

Ik heb niet eens meer dromen met jou

Ik wil niet terug.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

misschien herinner ik het me, ik wil niet meer terug.

Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,

Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen

Ik moest helemaal alleen komen.

Ik ben blij dat ik je niet meer ken

Ik zoek je nergens meer.

Ik heb lang gewacht tot het allemaal door mijn hoofd zou gaan,

Ik ga verder, jij helemaal, helemaal niet.

Ik begrijp het niet ik heb het niet gezien

Ik wilde niet kijken naar dingen die waar waren.

Je gedroeg je slecht

toen we trouw beloofden, ik aan jou en jij aan mij.

De ergste dagen liggen achter ons,

je hoeft je niet te schamen in mijn bijzijn.

Je hebt vals gespeeld, ik ben klaar, het is eindelijk voorbij

je hebt mijn dromen al verlaten.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.

Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,

Ik offerde al mijn gedachten op.

Ik heb niet eens meer dromen met jou

Ik wil niet terug.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.

Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,

Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen

Ik moest helemaal alleen komen.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.

Want toen ik zoveel van je hield vanuit mijn hart,

Ik offerde al mijn gedachten op.

Ik heb niet eens meer dromen met jou

Ik wil niet terug.

Ik zoek je niet meer, ik zoek je niet meer

Ik weet het niet meer, ik wil niet terug.

Voor hoe ik mezelf voor je vernederde,

Het spijt me dat ik je ooit heb lastiggevallen

Ik moest helemaal alleen komen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt