Hieronder staat de songtekst van het nummer WOULD YOU RATHER , artiest - Ryan Oakes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ryan Oakes
When did these streetlights all turn into spotlights
Made for lighting up that pretty face
You might fuck around and catch a case
And since when is my hometown straight out of a movie, when you wish you still
knew me but you stuck in place
I can teach you how to keep the pace
It’s been years (since I’ve seen you)
Down in tears (when I leave you)
All your fears (were all seethrough)
Now it’s clear that I need you
I know that you got my photo hidden in your locket
Your photo’s still inside the wallet in my pocket
We could run away, they shouldn’t hold you hostage
Know I can love you out of all the worlds watching
Would you rather end up broke or shattered
I’m not playing it safe
But would you trade it for a save
Baby take off to start chasing after
We’ll make your heart race
Since when did the stars dancing up in the night sky
The suns on the bright side, they give you the limelight
You make me feel like a night drive
When it’s something simple these mains streets they turn into a ballroom
The cast, they call you front and center stage
I’m excited to watch you do great
Because you deserve more (than what you settle for)
Done more than a few things (you deserve a medal for)
Spread your wings (it's just a metaphor)
Finer things (is what you’re headed for)
Don’t let me down (just let me pick you up)
When you break down (then I can fix you up)
And if your drown (I'll always lift you up)
I made a promise I won’t give you up
Would you rather end up broke or shattered
I’m not playing it safe
But would you trade it for a save
Baby take off to start chasing after
We’ll make your heart race
Wanneer werden deze straatlantaarns allemaal spotlights
Gemaakt om dat mooie gezicht te verlichten
Je zou kunnen rondneuzen en een zaak pakken
En sinds wanneer komt mijn geboorteplaats zo uit een film, als je dat nog wilt
kende me, maar je bleef op je plek
Ik kan je leren hoe je het tempo kunt bijhouden
Het is jaren geleden (sinds ik je heb gezien)
In tranen (wanneer ik je verlaat)
Al je angsten (waren allemaal doorzichtig)
Nu is het duidelijk dat ik je nodig heb
Ik weet dat je mijn foto in je medaillon hebt verstopt
Je foto zit nog in de portemonnee in mijn zak
We kunnen weglopen, ze mogen je niet gegijzeld houden
Weet dat ik van je kan houden als alle werelden kijken
Wil je liever kapot of verbrijzeld eindigen?
Ik speel niet op veilig
Maar zou je het willen ruilen voor een voordeel?
Baby opstijgen om na te jagen
We laten je hart sneller kloppen
Sinds wanneer dansten de sterren aan de nachtelijke hemel?
De zonnen aan de zonnige kant, ze geven je de schijnwerpers
Je geeft me het gevoel van een nachtelijke rit
Als het iets simpels is, veranderen deze hoofdstraten in een balzaal
De cast, ze noemen je front and center stage
Ik vind het geweldig om te zien hoe je het geweldig doet
Omdat je meer verdient (dan waar je genoegen mee neemt)
Meer dan een paar dingen gedaan (je verdient een medaille voor)
Spreid je vleugels (het is maar een metafoor)
Fijnere dingen (is waar je naar op weg bent)
Stel me niet teleur (laat me je gewoon oppikken)
Als je kapot gaat (dan kan ik je opknappen)
En als je verdrinkt (ik zal je altijd optillen)
Ik heb beloofd dat ik je niet zal opgeven
Wil je liever kapot of verbrijzeld eindigen?
Ik speel niet op veilig
Maar zou je het willen ruilen voor een voordeel?
Baby opstijgen om na te jagen
We laten je hart sneller kloppen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt