The East Nashville Kroger Conversation - Ron Gallo
С переводом

The East Nashville Kroger Conversation - Ron Gallo

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
161050

Hieronder staat de songtekst van het nummer The East Nashville Kroger Conversation , artiest - Ron Gallo met vertaling

Tekst van het liedje " The East Nashville Kroger Conversation "

Originele tekst met vertaling

The East Nashville Kroger Conversation

Ron Gallo

Оригинальный текст

Dylan: Ron!

What’s up, dude?

Ron: What’s up, man?

Dylan: How you doing?

Good, man, it’s good to see you.

What’s going on?

Ron: Good to see you, too.

Uh, just grabbing some groceries

Dylan: Yeah?

When’d you get back in town?

Ron: Uh, we got back… two days ago?

Dylan: Nice!

Ron: Tuesday morning

Dylan: How was the run?

Ron: It was good.

We had a run of good crowds.

Good time.

How about you?

What have you been up to?

Have you guys been recording or touring?

Dylan: Yeah, no, we actually just got a--we were just on the road for a little

bit, and that went really well.

We got back.

We got a single due out like next

week, so we’ve just been working a lot on that

Ron: Oh, nice.

I’d love to hear it

Dylan: Yeah!

Ron: Are you guys playing in town anytime soon?

Dylan: Yeah, I actually think we’re gonna be down at the 5 Spot on I think

Wednesday?

Ron: Alright, nice, I will--

Dylan: You should come by!

I could probably get you on the list or something

Ron: Oh!

I would love that.

Yeah, that actually helps a lot.

Yeah, so, cool

Joe: Ron!

Ron: Joe!

What’s up man?

Joe: Hey, man

Ron: Dude, how you doing?

Joe: I didn’t know you were back!

Dylan: What’s going on, man?

Joe: Hey, man!

Dylan: Hey

Joe: Did we meet before?

Dylan: Yeah, Dylan.

We used to play in a band together

Joe: Oh, yeah yeah yeah!

Hey, hey man!

Dylan: Yeah, we played together

Ron: Um, yeah, we got back Tuesday morning, man

Joe: How was the rooaaad?

Ron: It was really good, man.

We had a great run.

Really good crowds this time.

We had a really nice time out there

Joe: Yeah, I’m sure everyone was getting along, and--

Ron: Yeah!

Really happy to be home, have a little downtime, you know.

We’re recording stuff

Dylan: You were just on the road, too, right?

You just got back?

Joe: Yeah, yeah

Dylan: Nice.

How was it?

Joe: It was great… Ron, are you playing… at all???

Ron: We’re gonna do like a little, like, sort of secret, um, just a DIY show

next Tuesday.

9:15 at 5 Spot

Joe: Oh, um, I think I’m playing that night, too, but…

Ron: What time’s your set?

Joe: Um, it might be a little bit later.

I’m--I could try to make it out, like.

Ron: Yeah, I mean come out!

I’ll get you on the list

Dylan: I’m going on Wednesday

Joe: Wait, you’re playing on Wednesday?

Dylan: Yeah

Joe: Where are you playing at?

Dylan: I’m at the 5 Spot.

Like 9:30

Joe: Same?

Oh, wow!

You guys should be like living together

Dylan: Yeah!

But, I mean, I was gonna put him on the list.

If you want to come

on back, I can probably get you on the list, too

Joe: I--I can try.

Like, I might have a show that night, too, so.

I’ll try!

Dylan: Cool!

Where?

Joe: I’ll do my--uh, um… over at Fond Objects, like out back

Ron: Oh, cool.

Yeah, well, I mean, let’s just keep in touch.

I mean,

we’ll try to make everybody’s sets next week and, you know, we’ll catch up

Joe: Great, man!

Um, I gotta go get some stuff…

Ron: Alright

Dylan: Yeah

Joe: You know, coconut milk

Ron: Well, it was good to see you guys

Dylan: Yeah, catch you guys soon!

Joe: Yeah!

Uh, later on!

Ron: Alright, yeah, dude!

See ya

Dylan: Send me a text

Ron: Nice seeing you, brother

Dylan: Yeah, good to see you

Перевод песни

Dylan: Ron!

Wat is er kerel?

Ron: Wat is er, man?

Dylan: Hoe gaat het met je?

Goed, man, het is goed je te zien.

Wat gebeurd er?

Ron: Ook goed om jou te zien.

Uh, even wat boodschappen halen

Dylan: Ja?

Wanneer ben je terug in de stad?

Ron: Uh, we zijn terug... twee dagen geleden?

Dilan: Leuk!

Ron: dinsdagochtend

Dylan: Hoe was het rennen?

Ron: Het was goed.

We hadden een goede menigte.

Goede tijd.

En jij?

Wat heb je gedaan?

Hebben jullie opgenomen of getourd?

Dylan: Ja, nee, we hebben eigenlijk net een -- we waren gewoon een tijdje onderweg

beetje, en dat ging heel goed.

We zijn terug.

We hebben een single die uitkomt zoals de volgende

week, dus daar hebben we gewoon veel aan gewerkt

Ron: Oh, leuk.

Ik hoor het graag

Dilan: Ja!

Ron: Spelen jullie binnenkort in de stad?

Dylan: Ja, ik denk echt dat we naar de 5 Spot on gaan, denk ik

Woensdag?

Ron: Oké, leuk, ik zal--

Dylan: Je moet langskomen!

Ik zou je waarschijnlijk op de lijst kunnen krijgen of zoiets

Ron: O!

Dat zou ik geweldig vinden.

Ja, dat helpt echt veel.

Ja, dus, cool

Joep: Ron!

Ron: Joep!

Hoe gaat het man?

Joe: Hé, man

Ron: Kerel, hoe gaat het met je?

Joe: Ik wist niet dat je terug was!

Dylan: Wat is er aan de hand, man?

Joe: Hé, man!

Dylan: Hey

Joe: Hebben we elkaar eerder ontmoet?

Dylan: Ja, Dylan.

We speelden samen in een band

Joe: Oh, ja, ja!

Hé, hé kerel!

Dylan: Ja, we speelden samen

Ron: Eh, ja, we zijn dinsdagochtend teruggekomen, man

Joe: Hoe was de rooaaad?

Ron: Het was echt goed, man.

We hebben een geweldige run gehad.

Echt goede drukte deze keer.

We hebben een hele leuke tijd gehad daar

Joe: Ja, ik weet zeker dat iedereen het met elkaar kon vinden, en...

Ron: Ja!

Echt blij om thuis te zijn, een beetje downtime, weet je.

We zijn dingen aan het opnemen

Dylan: Jij was toch ook gewoon onderweg?

Ben je net terug?

Joe: Ja, ja

Dilan: Leuk.

Hoe was het?

Joe: Het was geweldig... Ron, speel je... helemaal niet???

Ron: We gaan een soort van geheim doen, eh, gewoon een doe-het-zelf-show

volgende dinsdag.

9:15 om 5 Plek

Joe: Oh, um, ik denk dat ik die avond ook speel, maar...

Ron: Hoe laat is je set?

Joe: Eh, het kan wat later zijn.

Ik ben... ik zou kunnen proberen om het te redden, zoals.

Ron: Ja, ik bedoel, kom naar buiten!

Ik zet je op de lijst

Dylan: Ik ga woensdag

Joe: Wacht, speel je op woensdag?

Dylan: Ja

Joe: Waar speel je?

Dylan: Ik ben bij de 5 Spot.

Zoals 9:30

Joost: Hetzelfde?

Oh wow!

Jullie zouden net zo moeten zijn als samenwonen

Dilan: Ja!

Maar ik bedoel, ik wilde hem op de lijst zetten.

Als je wilt komen

op de achterkant kan ik je waarschijnlijk ook op de lijst krijgen

Joe: Ik--ik kan het proberen.

Misschien heb ik die avond ook een show, dus.

Ik zal het proberen!

Dilan: Cool!

Waar?

Joe: Ik zal mijn... uh, um... bij Fond Objects doen, zoals in de verte

Ron: Oh, leuk.

Ja, nou, ik bedoel, laten we gewoon contact houden.

Ik bedoel,

we proberen volgende week de sets van iedereen te maken en, weet je, we halen het in

Joe: Geweldig, man!

Um, ik moet wat spullen gaan halen...

Ron: Oke

Dylan: Ja

Joe: Weet je, kokosmelk?

Ron: Nou, het was goed om jullie te zien

Dylan: Ja, ik zie jullie snel!

Joep: Ja!

Euh, straks!

Ron: Oké, ja, kerel!

Tot ziens

Dylan: Stuur me een sms

Ron: Leuk je te zien, broer

Dylan: Ja, goed je te zien

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt