Hieronder staat de songtekst van het nummer Ancora Tu , artiest - Róisín Murphy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Róisín Murphy
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
Ancora tu ma non dovevamo vederci più?
E come stai, domanda inutile
Stai come me e ci scappa da ridere
Amore mio, hai già mangiato o no?
Ho fame anch’io, e non soltanto di te
Che bella sei sembri più giovane
O forse sei solo più simpatica!
Io lo so cosa tu vuoi sapere
Nessuna, no, ho solo ripreso a fumare
Sei ancora tu, purtroppo l’unica
Ancora tu, l’incorreggibile
Ma lasciarti non e' possibile
Lasciarti non è possibile
Lasciarti non è possibile
No, lasciarti non e' possibile!
Sei ancora tu, purtroppo l’unica
Ancora tu l’incorreggibile
Ma lasciarti non è possibile
No, lasciarti non è possibile
Lasciarti non è possibile
No, lasciarti non è possibile!
Disperazione e gioia mia
Sarò ancora tuo sperando che non sia follia
Ma sia quel che sia
Abbracciami amore mio, abbracciami amor mio
Che adesso lo voglio anch’io!
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
Ancora tu, ma non dovevamo vederci più?!?
E come stai domanda inutile
Stai come me e ci scappa da ridere!
Jij weer, het verbaast me niet, weet je?
Jij weer maar we mochten elkaar niet meer zien?
En hoe gaat het, nutteloze vraag
Je lijkt op mij en we lachen
Mijn liefste, heb je al gegeten of niet?
Ik heb ook honger, en niet alleen jij
Wat ben je mooi, je ziet er jonger uit
Of misschien ben je gewoon aardiger!
Ik weet wat je wilt weten
Geen, nee, ik ben net weer begonnen met roken
Je bent nog steeds jij, helaas de enige
Jij weer, de onverbeterlijke
Maar je verlaten is niet mogelijk
Je verlaten is niet mogelijk
Je verlaten is niet mogelijk
Nee, u verlaten is niet mogelijk!
Je bent nog steeds jij, helaas de enige
Je bent nog steeds onverbeterlijk
Maar je verlaten is niet mogelijk
Nee, u verlaten is niet mogelijk
Je verlaten is niet mogelijk
Nee, u verlaten is niet mogelijk!
Wanhoop en mijn vreugde
Ik zal nog steeds de jouwe zijn in de hoop dat het geen waanzin is
Maar laat het zijn wat het is
Knuffel me mijn liefde, knuffel me mijn liefde
Dat wil ik nu ook!
Jij weer, het verbaast me niet, weet je?
Jij weer, maar we mochten elkaar niet meer zien?!?
En hoezo nutteloze vraag?
Je lijkt op mij en we lachen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt