Murphy's Law - Róisín Murphy
С переводом

Murphy's Law - Róisín Murphy

Альбом
Róisín Machine
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
381010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Murphy's Law , artiest - Róisín Murphy met vertaling

Tekst van het liedje " Murphy's Law "

Originele tekst met vertaling

Murphy's Law

Róisín Murphy

Оригинальный текст

I feel my story’s still untold

But I’ll make my own happy ending

I guess I’d rather be alone

Than making do and mending

I think maybe I’ve outgrown this old town

I see you almost every day

And every time I turn around

Our love is stuck on replay

(Replay

Replay

Replay

Replay)

Ever since we broke up

I’ve been afraid to go out

But I won’t be a prisoner

Locked up in this house

I feel my story’s still untold

But I’ll make my own happy ending

But I’d rather be alone

Than making do and mending

Have I outgrown this old town?

I see you almost every day

And every time I turn around

Our love is stuck on replay

It’s Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

All my hard work goes down the drain

And Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

Murphy’s law gonna strike again

It’s gonna strike again

It’s gonna strike again

What have I got to lose?

I’m so tired of complaining

Pretty soon I’ll be breaking loose

And the scenery’ll be changing

Now I’m back on my feet

Ain’t looking over my shoulder

But if I put a foot wrong

I’ll be goin' nowhere

When we talk, it gets around

There’s other people’s feelings

To think about, not just you and me

This small town mentality

It’s Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

All my hard work goes down the drain

And Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

Murphy’s law gonna strike again

It’s gonna strike again

It’s gonna strike again

It’s gonna strike again

It’s gonna strike again

It’s Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

All my hard work goes down the drain

And Murphy’s law, I’m gonna meet you tonight

Just one match could relight the flame

And just when everything is goin' alright

Murphy’s law gonna strike again

All my hard work keeps on goin' down the drain

All my hard work keeps on goin' down the drain

All my hard work keeps on goin' down the drain

All my hard work keeps on goin' down the drain

Murphy’s law

Murphy’s law

(Keep on, keep on, keep on, keep on) Murphy’s law

(Keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on) Murphy’s law

(Keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on, keep on, keep on)

(Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on, keep on, keep on

Keep on, keep on, keep on, keep on)

Перевод песни

Ik heb het gevoel dat mijn verhaal nog steeds niet verteld is

Maar ik zal mijn eigen happy end maken

Ik denk dat ik liever alleen ben

Dan doen en herstellen

Ik denk dat ik deze oude stad misschien ben ontgroeid

Ik zie je bijna elke dag

En elke keer als ik me omdraai

Onze liefde zit vast bij het opnieuw afspelen

(Herhaling

Herhaling

Herhaling

Herhaling)

Sinds we uit elkaar zijn gegaan

Ik ben bang geweest om uit te gaan

Maar ik zal geen gevangene zijn

Opgesloten in dit huis

Ik heb het gevoel dat mijn verhaal nog steeds niet verteld is

Maar ik zal mijn eigen happy end maken

Maar ik ben liever alleen

Dan doen en herstellen

Ben ik deze oude stad ontgroeid?

Ik zie je bijna elke dag

En elke keer als ik me omdraai

Onze liefde zit vast bij het opnieuw afspelen

Het is de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

En de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

De wet van Murphy gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Wat heb ik te verliezen?

Ik ben het klagen zo zat

Binnenkort breek ik los

En het landschap zal veranderen

Nu ben ik weer op de been

Ik kijk niet over mijn schouder

Maar als ik een voet verkeerd zet?

Ik ga nergens heen

Als we praten, gaat het rond

Er zijn de gevoelens van andere mensen

Om over na te denken, niet alleen jij en ik

Deze mentaliteit van een kleine stad

Het is de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

En de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

De wet van Murphy gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Het gaat weer toeslaan

Het is de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

En de wet van Murphy, ik ga je vanavond ontmoeten

Slechts één lucifer kan de vlam opnieuw aansteken

En net als alles goed gaat

De wet van Murphy gaat weer toeslaan

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

Al mijn harde werk gaat door de afvoer

De Wet van Murphy

De Wet van Murphy

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan) De wet van Murphy

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan) De wet van Murphy

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

(Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan

Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan

Blijf doorgaan, blijf doorgaan, blijf doorgaan)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt