Hieronder staat de songtekst van het nummer The Eco-Terrorist In Me , artiest - Rise Against met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rise Against
Stagnate the cameras, dim the flagrancy,
Want to kill, just got the life in me,
Hold their vendettas without an enemy,
You can’t defy us, any way you please!
You make the rules, we make the calls
My conscience clean, my systems hold
Because I found God (hey!)
In the sound of your factories burning down,
Now I sleep so sound…
When it all comes down, will you say you did everything you could?
When it all comes down, can you say that you never gave up?
Were you standing by to watch it fall away?
Will you hold on or let it go?
It said, «Do what is right,"they build higher walls
Where we can’t shed a light, on true criminals
When business and suffering are one and the same
We lost all the people, they turned to the flame
I found love (love!)
I found life (life!)
As a thorn stuck in your side,
And you wonder why…
When it all comes down, will you say you did everything you could?
When it all comes down, can you say that you never gave up?
Were you standing by, to watch it fall away?
Will you hold up?
Did you hold up?
Or just let it burn?
Did you let it burn?
When it all comes down, will you say you did everything you could?
When it all comes down, can you say that you never gave up?
When it all comes down, will you say you did everything you could?
When it all comes down,
When it all comes down…
When the lights all blow out, and roadblocks blow up,
When you sleep to the sound of alarms going off
When it all comes down, will you say you did everything you could?
Zet de camera's stil, dim de flagrante,
Wil je doden, heb ik gewoon het leven in me,
Houd hun vendetta's zonder vijand,
Je kunt ons niet tarten, hoe je maar wilt!
U maakt de regels, wij maken de telefoontjes
Mijn geweten schoon, mijn systemen houden het
Omdat ik God heb gevonden (hey!)
In het geluid van je fabrieken die afbranden,
Nu slaap ik zo goed...
Als het er allemaal op aankomt, wil je dan zeggen dat je alles hebt gedaan wat je kon?
Als het er allemaal op aankomt, kun je dan zeggen dat je nooit hebt opgegeven?
Stond je erbij om het weg te zien vallen?
Houd je vol of laat je het gaan?
Er stond: "Doe wat juist is," bouwen ze hogere muren
Waar we geen licht kunnen werpen, op echte criminelen
Wanneer zaken en lijden één en hetzelfde zijn
We hebben alle mensen verloren, ze wendden zich tot de vlam
Ik vond liefde (liefde!)
Ik vond het leven (leven!)
Als een doorn in je zij,
En je vraagt je af waarom...
Als het er allemaal op aankomt, wil je dan zeggen dat je alles hebt gedaan wat je kon?
Als het er allemaal op aankomt, kun je dan zeggen dat je nooit hebt opgegeven?
Stond je erbij om het weg te zien vallen?
Hou je het vol?
Heb je het volgehouden?
Of gewoon laten branden?
Heb je het laten branden?
Als het er allemaal op aankomt, wil je dan zeggen dat je alles hebt gedaan wat je kon?
Als het er allemaal op aankomt, kun je dan zeggen dat je nooit hebt opgegeven?
Als het er allemaal op aankomt, wil je dan zeggen dat je alles hebt gedaan wat je kon?
Als het allemaal naar beneden komt,
Als het er allemaal op aankomt...
Als de lichten allemaal uitgaan, en wegversperringen opblazen,
Wanneer je slaapt met het geluid van de wekkers die afgaan
Als het er allemaal op aankomt, wil je dan zeggen dat je alles hebt gedaan wat je kon?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt