But Tonight We Dance - Rise Against
С переводом

But Tonight We Dance - Rise Against

Альбом
The Sufferer & The Witness
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
167570

Hieronder staat de songtekst van het nummer But Tonight We Dance , artiest - Rise Against met vertaling

Tekst van het liedje " But Tonight We Dance "

Originele tekst met vertaling

But Tonight We Dance

Rise Against

Оригинальный текст

Breathe deep and easy, swallow this pride.

Stare at my shaking hands through bone dry, blood shot eyes.

Clock strip the hours, I count the miles.

Will you be there waiting, awake until sunrise.

I have traveled in darkness, for what seems like days,

I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.

I know not your sorrow, but I know mine,

So say you’ll stay and dance with me tonight.

In the glow of twilight, our world is finally calm.

I felt it complete me, when the stars give way to dawn.

A language universal, but I speak not it’s tongue.

Is this a night that SPANS forever, or a dawn that never comes.

I have traveled in darkness, for what seems like days,

I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.

I know not your sorrow, but I know mine,

So say you’ll stay and dance with me tonight.

Tomorrow we might wake in servitude and sadness?

I will give you everything if only you would have me!

Tomorrow we will sweat and toil,

Our hands will quiver caked with soil,

Tomorrow we’ll give it one last chance,

But tonight we dance,

But tonight we dance!

And for this, I travel in darkness, for what seems like days,

I, crawl from the sinkholes, collapsed under this weight.

I know not your sorrow, but I know mine,

Just say you’ll stay and dance with me tonight.

Перевод песни

Adem diep en rustig, slik deze trots in.

Staar naar mijn trillende handen door kurkdroge, bloeddoorlopen ogen.

Klok stript de uren, ik tel de mijlen.

Zul je daar wachten, wakker tot zonsopgang.

Ik heb in duisternis gereisd, voor wat lijkt op dagen,

Ik, kruip uit de zinkgaten, bezweek onder dit gewicht.

Ik ken jouw verdriet niet, maar ik ken het mijne,

Dus zeg dat je vanavond bij me blijft en met me danst.

In de gloed van de schemering is onze wereld eindelijk kalm.

Ik voelde dat het me compleet maakte, wanneer de sterren plaatsmaken voor de dageraad.

Een universele taal, maar ik spreek niet zijn tong.

Is dit een nacht die voor altijd overspant, of een dageraad die nooit komt.

Ik heb in duisternis gereisd, voor wat lijkt op dagen,

Ik, kruip uit de zinkgaten, bezweek onder dit gewicht.

Ik ken jouw verdriet niet, maar ik ken het mijne,

Dus zeg dat je vanavond bij me blijft en met me danst.

Worden we morgen misschien wakker in dienstbaarheid en verdriet?

Ik zal je alles geven als je me maar wilt!

Morgen zullen we zweten en zwoegen,

Onze handen zullen trillen, aangekoekt met aarde,

Morgen geven we het nog een laatste kans,

Maar vanavond dansen we,

Maar vanavond dansen we!

En hiervoor reis ik in het donker, voor wat lijkt op dagen,

Ik, kruip uit de zinkgaten, bezweek onder dit gewicht.

Ik ken jouw verdriet niet, maar ik ken het mijne,

Zeg gewoon dat je vanavond met me blijft dansen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt