Всё не так - Ринат Каримов
С переводом

Всё не так - Ринат Каримов

Альбом
Русские песни
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
282980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Всё не так , artiest - Ринат Каримов met vertaling

Tekst van het liedje " Всё не так "

Originele tekst met vertaling

Всё не так

Ринат Каримов

Оригинальный текст

Вечерний полумрак и я в хмельном угаре

В жизни всё не так, я отдыхаю в баре,

В глаза твои смотрю, я в них себя ищу там,

Я так тебя люблю.

Я так тебя люблю,

Что просто не могу я.

Припев:

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Бокал с вином возьму, его в руке сжимаю

Я для тебя живу, а ты не понимаешь.

В глаза твои смотрю, я в них себя ищу там,

Я так тебя люблю.

Я так тебя люблю,

Что просто не могу я.

Припев:

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Все веселятся, а мне грустно

И вдруг на сердце стало пусто.

Мы разошлись с тобой расстались, распрощались,

Ах лучше б, слышишь, не встречались.

Перевод песни

Avond schemering en ik ben in een dronken bui

Alles is verkeerd in het leven, ik ontspan in een bar,

Ik kijk in je ogen, ik zoek mezelf daar,

Ik houd zo veel van je.

Ik houd zo veel van je,

Dat ik het gewoon niet kan.

Refrein:

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Ik zal een glas wijn nemen, ik knijp het in mijn hand

Ik leef voor je, maar je begrijpt het niet.

Ik kijk in je ogen, ik zoek mezelf daar,

Ik houd zo veel van je.

Ik houd zo veel van je,

Dat ik het gewoon niet kan.

Refrein:

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Iedereen heeft plezier, maar ik ben verdrietig

En ineens was mijn hart leeg.

We maakten het uit met je, gingen uit elkaar, namen afscheid,

Ah, het zou beter zijn, hoor je, we hebben elkaar niet ontmoet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt