West London - Reveal
С переводом

West London - Reveal

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
274690

Hieronder staat de songtekst van het nummer West London , artiest - Reveal met vertaling

Tekst van het liedje " West London "

Originele tekst met vertaling

West London

Reveal

Оригинальный текст

West London post code, E Road my local/

Stone cold, blow ‘Dro on road, fuck Po-Po/

Ain’t nothing they can tell us in our zones bro/

‘Cos from the paint on the pavements/

To estate railings we own road/

Fuck the Metropolitan police/

Fuck every single undercover and every officer on the beat/

Always watch me when I’m bopping on the street/

But the streets are our property/

So we tell the feds that THEY lack authority/

It’s not just me fam, my whole zones the same/

From Lisson Green to E Road/

We know the game/

Like we wrote it/

Street author, Poisonous Poet/

Go against the West and end up in the canal where the boats is/

I really ain’t trying to boast or promote this/

‘But I spit reality, so it’s best that you know that this ain’t just show biz/

West London full of hood dwellers/

Middle-East mafia, White gangsters and Black Goodfellas/

Me, I’m Gully and Irani/

But I’m having talks with next man to expand to a Gully Army/

And I ain’t quitting ‘til the ends say/

Revs held it up for West, like the bridge under the Westway/

Yeah, it’s just a West London street thing/

Yeah, it’s a Gully and Irani thing/

Yeah, these streets keep me breathing/

West London’s where I’m from/

And I’m not leaving

So what’s the moral of the story/

Heard you sent bredders to bottle and bore me/

But I survived with nothing more than four scuffed knuckles and torn jeans/

Ready for war?

You’re not ready for war G/

Trust me, Iprobably been through more Fuckery than you when I was Fourteen/

Certain bredders can;t hack it when there’s static on their radar/

Me I don’t panic, I just remain calm/

Keep my eyes open, I know exactly where the snakes are/

Keep my mind focused, I know exactly who the fakes are/

Certain man don’t know how deep it is/

And roll with no allegiances/

But I can smell the beef as if the meat was fresh/

I know exactly where I stand and exactly who my peoples is/

Airtight like shrink wrapped plastic, thats how we keep the shit/

Now peep the shit, your click lack leadership/

A bunch of pricks talking that click clack heater shit/

‘Til they seen what them big bad heaters did/

Shit fam, you changed your feelings quick, recognize who you dealing with/

Gully army is something different/

We represent the third world living in Britain/

Not trying to fit in/

We Irani, Iraqi, Maghrebi, Messri and Lobnany/

Felestiny, Somali, Nigerian, Kurdistani/

Eritrean, Albani, Bengali and Pakistani/

I plot with a couple Cockneys and spar with a couple Yardies/

We bringing a hundred armed teens/

We bringing a Gully Army/

Перевод песни

Postcode West-Londen, E Road my local/

Steenkoud, blaas 'Dro op de weg, neuk Po-Po/

Ze kunnen ons niets vertellen in onze zones bro/

'Cos van de verf op de trottoirs/

Voor landgoedhekken hebben we een eigen weg/

Fuck de Metropolitan Police /

Fuck elke undercover en elke officier op de beat /

Kijk altijd naar me als ik op straat loop/

Maar de straten zijn ons eigendom/

Dus we vertellen de FBI dat ZIJ geen autoriteit hebben/

Ik ben het niet alleen fam, mijn hele zones hetzelfde/

Van Lisson Green naar E Road/

We kennen het spel/

Zoals we het schreven/

Straatschrijver, giftige dichter/

Ga tegen het westen in en beland in het kanaal waar de boten zijn/

Ik probeer dit echt niet op te scheppen of te promoten/

'Maar ik spuug de realiteit uit, dus het is het beste dat je weet dat dit niet alleen showbizz is/

West-Londen vol kapbewoners /

Maffia uit het Midden-Oosten, blanke gangsters en zwarte goodfellas/

Ik, ik ben Gully en Irani/

Maar ik heb gesprekken met de volgende man om uit te breiden naar een Gully Army/

En ik stop niet totdat het eind zegt/

Revs hield het omhoog voor West, zoals de brug onder de Westway/

Ja, het is gewoon een straatding in West-Londen/

Ja, het is iets met Gully en Irani/

Ja, deze straten houden me op adem /

West-Londen is waar ik vandaan kom/

En ik ga niet weg

Dus wat is de moraal van het verhaal/

Ik hoorde dat je kwekers naar de fles stuurde en me verveelde/

Maar ik overleefde met niet meer dan vier geschaafde knokkels en een gescheurde spijkerbroek/

Klaar voor oorlog?

Je bent niet klaar voor oorlog G/

Geloof me, ik heb waarschijnlijk meer neukwerk meegemaakt dan jij toen ik veertien was.

Bepaalde fokkers kunnen het niet hacken als er ruis op hun radar is/

Ik raak niet in paniek, ik blijf gewoon kalm/

Houd mijn ogen open, ik weet precies waar de slangen zijn/

Houd mijn geest gefocust, ik weet precies wie de vervalsingen zijn/

Bepaalde mensen weten niet hoe diep het is/

En rol zonder loyaliteit /

Maar ik kan het rundvlees ruiken alsof het vers/

Ik weet precies waar ik sta en precies wie mijn volk is/

Luchtdicht als in krimpfolie verpakt plastic, zo houden we de shit/

Kijk nou eens, je klik heeft geen leiderschap /

Een stelletje eikels praten die klik klak verwarming stront/

'Totdat ze zagen wat die grote slechte kachels deden /

Shit fam, je veranderde je gevoelens snel, herken met wie je te maken hebt /

Gully leger is iets anders/

Wij vertegenwoordigen de derde wereld in Groot-Brittannië/

Niet proberen erbij te horen/

Wij Iraniërs, Irakezen, Maghrebijnen, Messri en Lobnany/

Feestelijk, Somalisch, Nigeriaans, Koerdisch/

Eritrees, Albani, Bengaals en Pakistaans/

Ik plot met een paar Cockneys en spar met een paar Yardies/

We brengen honderd gewapende tieners/

We brengen een Gully Army/

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt