Hieronder staat de songtekst van het nummer Nos Vieux , artiest - Renaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renaud
Ils vivent au bord d’la banlieue
un petit coin silencieux
On y va qu’un dimanche sur deux
Oblig?
s un peu
Des fleurs parfois ca peut,
ensoleiller les lieux
Et pour le p?
re, un p’tit condrieu
est ce qu’y seront heureux?
Le regard toujours malicieux
le geste gracieux
Grande ame, gentil monsieur
vivent?
petit feu
Et si l’amour c’est de l’hebreu
o surement pas pour eux
entre frangins, franginnes c est affectueux
on les appelle «nos vieux»
La m?
re?
les cheveux
entre le gris, le bleu
Le ciel du Nord nous dit quand il pleut
au fond de ses yeux
C’est un vrai cordon bleu
ses pates ses omelettes aux oeufs
je les mangerai comme un bien-heureux
sur la tete d’un pouyeux
Le regard parfois ombrageux
inquiet, soucieux
Le petit bonhomme nous emeut
par son esprit fascesieux
Au moment pourtant des adieux
le coeur est douloureux
Plein d’amour pour ces gens si precieux
qu’on appelle nos vieux
Il m’arrive meme quand je suis loin d’eux
de prier le bon dieu
ce grand mystere planqu?
dans les cieux
des gens malheureux
pour qu’y offre?
ses amoureux
l’eternit?
ou mieux
et qui benit sur ces etres merveilleux
qu on appelle nos vieux
(Merci? Aurelybad pour cettes paroles)
Ze wonen aan de rand van de buitenwijken
een klein rustig hoekje
We gaan er alleen om de andere zondag heen?
Vereist?
is een beetje
Bloemen soms kan het,
fleuren de plaats op
En voor de p?
re, een beetje condrieu
zullen ze daar gelukkig zijn?
De altijd ondeugende blik
het sierlijke gebaar
Geweldige ziel, vriendelijke meneer
live?
klein vuurtje
En als liefde Hebreeuws is
zeker niet voor hen
tussen broers, zussen is het aanhankelijk
we noemen ze "onze oude mensen"
Hen?
D?
de haren
tussen grijs, blauw
De noordelijke hemel vertelt ons wanneer het regent
diep in zijn ogen
Het is een echt cordon bleu
zijn pasta zijn omeletten met eieren
Ik zal ze eten als een gezegende
op het hoofd van een klootzak
De soms duistere blik
bezorgd, angstig
De kleine man beweegt ons
door zijn ondeugende geest
Maar op het moment van afscheid
het hart doet pijn
Veel liefde voor deze dierbare mensen
die we onze oude noemen
Het overkomt me zelfs als ik niet bij hen ben
bidden tot de goede god
dit grote verborgen mysterie?
in de lucht
ongelukkige mensen
voor wat biedt het?
zijn minnaars
eeuwigheid?
of beter
en wie zegent deze wonderbaarlijke wezens?
we noemen onze oude mensen
(Dank je? Aurelybad voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt