Ma chanson leur a pas plu - Renaud
С переводом

Ma chanson leur a pas plu - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
222940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma chanson leur a pas plu , artiest - Renaud met vertaling

Tekst van het liedje " Ma chanson leur a pas plu "

Originele tekst met vertaling

Ma chanson leur a pas plu

Renaud

Оригинальный текст

J’avais écrit une chanson

Un vrai tube, un truc en or

Avec des paroles en béton

Une musique le genre Milord

C'était pas vraiment mon style

Je m’suis dit: j’vais la placer

Ça d’vrait pas être difficile

Y a d’la d’mande dans ce métier, yé-yé

J’ai rencontré Capdevielle

Au bar de l’apocalypse

J’lui ai dit: écoute, ma vieille

Ça s’appelle le Cataclysme

Ça raconte l’histoire d’un ange

Qu’est marchand de certitudes

Et qui poignarde dans l’ciel étrange

Le fantôme des solitudes

Il est pote avec Mary

La bestiaire du crépuscule

Où tous les gardiens d’la nuit

Viennent jouer les funambules

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’malaise

Je la remets dans ma culotte

Mais tu sais pas c’que tu perds

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’ai écrit une autre chanson

Un truc encore plus super

Avec des paroles en béton

Avec une musique d’enfer

Mais elle correspondait pas trop

A mon image, mon créneau

Un peu comme si Dalida

Chantait Be-Bop-A-Lula, lalala

J’ai rencontré Lavilliers

Un soir à Geoffroy Guichard

Dans l’enfer vert immaculé

J’lui ai raconté mon histoire

La chanson s’passe à New York

Y a Jimmy qui s’fait flinguer

Par un black au coin d’un bloc

Par un flic très singulier

Il était pas vraiment mort

Il était blessé seulement

Jimmy, il est vachement fort

Il est dealer, et on l’dit lent

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’problème

Je la remets dans ma culotte

Allez, va, dis-moi qu’tu l’aimes

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

J’suis retourné à ma guitare

Et à mon dictionnaire de rimes

J’ai travaillé très très tard

J’ai fait une chanson sublime

J’l’ai chantée à deux trois potes

Y m’ont dit «C'est pas pour toi»

Sur que ta chanson nous botte

Mais un conseil: oublie-la, lalala

'Lors j’ai rencontré Cabrel

Assis au bord de l’autoroute

J’lui ai dit ma chanson s’appelle

«Sur le chemin de la route»

Et c’est l’histoire d’une nonne

Amoureuse d’un caillou

Dans sa vie y a plus personne

Que les marchands et les fous

Elle veut retrouver sa terre

Et ses chèvres et ses brebis

Fuir le doute et la poussière

Et revoir sa Normandie

Voilà ma chanson, mon pote

Si t’en veux pas, pas d’lézard

Je la remets dans ma culotte

Ou au pire dans ma guitare

Ma chanson lui a pas plu

N’en parlons plus

Alors je m’suis dit «Basta

«J'fais plus qu’des chanson pour moi!»

J’m’en suis écrit une, aussi sec

Qui raconte l’histoire d’un mec

Amoureux de sa mobylette

Mais leur amour est impossible

Elle aime une clé à molette

Qui est d’une jalousie terrible, horrible

À la fin le mec il meurt

En mangeant une canette de bière

La mobylette se suicide

En s’faisant couler une bielle

La clé à molette finit en taule

Elle qui s’croyait en acier

Et c’est sur cette fin pas drôle

Que s’termine ma chanson pas gaie

Pis si elle vous a pas plu

Vous savez ou j’me la mets

D’t’façons elle sera pas foutue

Elle sera au chaud, bien logée

Parce que maintenant ma culotte

J’vais t’dire: c’est un vrai juke-box

Tu mets dix balles, t’as quatre chansons

T’en as même une qu’a l’son long

Перевод песни

ik heb een liedje geschreven

Een echte hit, een gouden ding

Met concrete woorden

Muziek zoals Milord

Het was niet echt mijn stijl

Ik zei tegen mezelf: ik zal het plaatsen

Het zou niet moeilijk moeten zijn

Er is vraag in dit beroep, yé-yé

Ik ontmoette Capdevielle

In de Apocalypsbar

Ik zei tegen haar: luister, mijn oude

Het heet de Cataclysm

Het vertelt het verhaal van een engel

Wat is handelaar van zekerheden?

En wie steekt in de vreemde lucht

De geest van de eenzaamheid

Hij is bevriend met Mary

Het Twilight Bestiarium

Waar alle bewakers van de nacht

Kom koorddansers spelen

Hier is mijn lied, maat

Als je het niet wilt, geen ongemak

Ik stop het terug in mijn slipje

Maar je weet niet wat je verliest

Hij hield niet van mijn lied

Laten we er niet over praten

Ik heb nog een liedje geschreven

Nog iets geweldigs

Met concrete woorden

Met helse muziek

Maar het kwam niet overeen

Naar mijn beeld, mijn niche

Een beetje zoals Dalida

Zong Be-Bop-A-Lula, lalala

Ik ontmoette Lavilliers

Een avond bij Geoffroy Guichard

In de smetteloze groene hel

Ik vertelde hem mijn verhaal

Het nummer speelt zich af in New York

Daar wordt Jimmy neergeschoten

Door een zwarte man op de hoek van een blok

Door een heel eigenaardige agent

Hij was niet echt dood

Hij was alleen gewond

Jimmy, hij is zo sterk

Hij is een dealer, en ze zeggen dat hij traag is

Hier is mijn lied, maat

Wil je het niet, geen probleem

Ik stop het terug in mijn slipje

Kom op, kom op, vertel me dat je van haar houdt

Hij hield niet van mijn lied

Laten we er niet over praten

Ik ging terug naar mijn gitaar

En mijn rijmwoordenboek

Ik werkte heel erg laat

Ik heb een subliem nummer gemaakt

Ik zong het voor twee of drie vrienden

Ze vertelden me "Het is niet voor jou"

Kick ons ​​op je lied

Maar een advies: vergeet het maar, lalala

'Toen ik Cabrel ontmoette'

Zittend aan de kant van de snelweg

Ik vertelde hem dat mijn liedje heet

"Op weg naar de weg"

En dit is het verhaal van een non

Verliefd op een steen

In zijn leven is er niemand meer

Dat kooplieden en gekken

Ze wil haar land vinden

En zijn geiten en zijn schapen

Weglopen van twijfel en stof

En zijn Normandië weer zien

Hier is mijn lied, maat

Als je het niet wilt, geen hagedis

Ik stop het terug in mijn slipje

Of in het slechtste geval in mijn gitaar

Hij hield niet van mijn lied

Laten we er niet over praten

Dus ik zei tegen mezelf: "Basta

"Ik doe meer dan liedjes voor mij!"

Ik schreef er een voor mezelf, zo droog

Wie vertelt het verhaal van een man?

Verliefd op zijn brommer

Maar hun liefde is onmogelijk

Ze houdt van een moersleutel

Wie is er van een vreselijke, vreselijke jaloezie?

Uiteindelijk sterft de man die hij sterft

Een blikje bier eten

Brommer pleegt zelfmoord

Door een drijfstang te laten zinken

Moersleutel belandt in de gevangenis

Zij die dacht dat ze van staal was

En het is aan deze kant niet grappig

Dat eindigt mijn niet vrolijke liedje

En als je het niet leuk vond

Je weet waar ik het heb neergezet

Ze zal in ieder geval niet genaaid worden

Ze zal warm zijn, goed gehuisvest

Want nu mijn slipje

Ik zal je zeggen: het is een echte jukebox

Je legt tien ballen, je hebt vier nummers

Je hebt er zelfs een die lang is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt