Les Charognards - Renaud
С переводом

Les Charognards - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
261000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Charognards , artiest - Renaud met vertaling

Tekst van het liedje " Les Charognards "

Originele tekst met vertaling

Les Charognards

Renaud

Оригинальный текст

Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon

Il est deux heures du mat', le braquage a foiré

J’ai une balle dans le ventre, une autre dans le poumon

J’ai vécu à Sarcelles, j’crève aux Champs-Élysées

Je vois la France entière du fond de mes ténèbres

Les charognards sont là, la mort ne vient pas seule

J’ai la conn’rie humaine comme oraison funèbre

Le regard des curieux comme unique linceul

C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud

On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau

Le boulanger du coin a quitté ses fourneaux

Pour s’en venir cracher sur mon corps déjà froid

Il dit: J’suis pas raciste, mais quand même, les bicots

Chaque fois qu’y a un sale coup, ben y faut qu’y z’en soient

Moi Monsieur, j’vous signale que j’ai fait l’Indochine

Dit un ancien para à quelques arrivistes

Ces mecs c’est d’la racaille, c’est pire que les Viêt-minh

Faut les descendre d’abord et discuter ensuite

C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud

On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau

Les zonards qui sont là vont s’faire lyncher sûr'ment

Si y continuent à dire que les flics assassinent

Qu’on est un être humain même si on est truand

Et que ma mise à mort n’a rien de légitime

Et s’ils prenaient ta mère comme otage ou ton frère?

Dit un père béret basque à un jeune blouson d’cuir

Et si c'était ton fils qu'était couché par terre

Le nez dans sa misère?

répond l’jeune pour finir

C’est bien fait pour ta gueule, tu n’es qu’un p’tit salaud

On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour ta peau

Et monsieur blanc cassis continue son délire

Convaincu que déjà mon âme est chez le diable

Que ma mort fût trop douce, que je méritais pire

J’espère bien qu’en Enfer je r’trouv’rai ces minables

Je suis pas un héros j’ai eu c’que j’méritais

Je ne suis pas à plaindre, j’ai presque de la chance

Quand je pense à mon pote qui, lui, n’est que blessé

Et va finir ses jours à l’ombre d’une potence

C’est bien fait pour sa gueule, ce n’est qu’un p’tit salaud

On port’ra pas le deuil, c’est bien fait pour sa peau

Elle n’a pas dix-sept ans cette fille qui pleure

En pensant qu'à ses pieds il y a un homme mort

Qu’il soit flic ou truand elle s’en fout sa pudeur

Comme ses quelques larmes me réchauffent le corps

Il y a beaucoup de monde dans la rue Pierre Charon

Il est deux heures du mat', mon sang coule au ruisseau

C’est le sang d’un voyou qui rêvait de millions

J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau

J’ai des millions d'étoiles au fond de mon caveau

Перевод песни

Er zijn veel mensen in de rue Pierre Charon

Het is twee uur 's nachts, de overval is misgegaan

Ik heb een kogel in de maag, een andere in de long

Ik woonde in Sarcelles, ik ga dood op de Champs-Élysées

Ik zie heel Frankrijk vanuit de diepten van mijn duisternis

De aaseters zijn hier, de dood komt niet alleen

Ik heb menselijke bullshit als begrafenisrede

De blik van de nieuwsgierigen als de enige lijkwade

Het is goed voor je, je bent maar een kleine klootzak

We zullen niet rouwen, het is goed voor je huid

De plaatselijke bakker heeft zijn fornuis verlaten

Om te komen spugen op mijn toch al koude lichaam

Hij zei: ik ben geen racist, maar toch, de bicots

Wanneer er een vuile truc is, nou, laten we ernaartoe gaan

Ik, meneer, ik zeg u dat ik Indochina heb gedaan

Zei een voormalige para tegen enkele parvenu

Deze jongens zijn uitschot, het is erger dan de Viêt-minh

Moet ze eerst neerhalen en dan praten

Het is goed voor je, je bent maar een kleine klootzak

We zullen niet rouwen, het is goed voor je huid

De zonards die daar zijn zullen zeker gelyncht worden

Als je blijft zeggen dat de politie moordt

Dat we mensen zijn, ook al zijn we lelijk

En er is niets legitiems aan mijn moord

Wat als ze je moeder of je broer gijzelen?

Zei een Baskische baret vader tegen een jonge leren jas

Wat als het je zoon was die op de grond lag?

Neus in zijn ellende?

antwoordt de jonge man om af te ronden

Het is goed voor je, je bent maar een kleine klootzak

We zullen niet rouwen, het is goed voor je huid

En Monsieur Blanc Cassis zet zijn delirium voort

Ervan overtuigd dat mijn ziel al bij de duivel is

Dat mijn dood te zoet was, dat ik erger verdiende

Ik hoop echt dat ik deze losers in de hel zal vinden

Ik ben geen held, ik heb gekregen wat ik verdiende

Ik mag niet klagen, ik heb bijna geluk

Als ik denk aan mijn vriend die alleen maar gekwetst is

En zijn dagen zal eindigen in de schaduw van een galg

Het is goed voor zijn gezicht, hij is maar een kleine klootzak

We zullen niet rouwen, het is goed voor zijn huid

Ze is geen zeventien jaar oud dit meisje dat huilt

Denkend dat er aan haar voeten een dode man is

Of hij nu een agent is of een gangster, haar bescheidenheid kan haar niets schelen

Terwijl haar paar tranen mijn lichaam verwarmen

Er zijn veel mensen in de rue Pierre Charon

Het is twee uur 's nachts, mijn bloed stroomt door de stroom

Het is het bloed van een misdadiger die van miljoenen droomde

Ik heb miljoenen sterren diep in mijn kluis

Ik heb miljoenen sterren diep in mijn kluis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt