J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud
С переводом

J'ai la vie qui m'pique les yeux - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
217300

Hieronder staat de songtekst van het nummer J'ai la vie qui m'pique les yeux , artiest - Renaud met vertaling

Tekst van het liedje " J'ai la vie qui m'pique les yeux "

Originele tekst met vertaling

J'ai la vie qui m'pique les yeux

Renaud

Оригинальный текст

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu

Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut

Pas beaucoup, mais un p´tit peu

J´ m´interesse plus à grand chose

Même pas fatigué, j´ me r´pose

J´ bois la vie à toute petite dose

J´ vois plus la couleur des roses

Dans ma guitare, y a plus rien

Plus une note, plus un refrain

Dans mes doigts, y a rien qui tient

Dans ma peau, y a qu´ du chagrin

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu

Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut

Pas beaucoup, mais un p´tit peu

Au bistrot du temps qui passe

J´ bois un verre à la terrasse

J´ me dis qu´ à l´école de l´angoisse

J´ s´rai toujours l´ premier d´ la classe

Me raconter pas d´histoires:

La vie c´est une tonne de cafards

C´est toujours un fond d´ tiroir

C´est toujours un train qui part

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu

Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut

Pas beaucoup, mais un p´tit peu

J´ voudrais vivre rien qu´en vacances

Qu´ ce soit tous les jours bizance

Qu´ ce soit tous les jours l´enfance

Dans un monde que d´innocence

Mais, j´ vis au fond d´un abîme

Tout seul, avec ma p´tite frime;

Et dans mon dictionnaire de rimes

Avec amour, y a qu´ déprime

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu

Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut

Pas beaucoup, mais un p´tit peu

Alors l´ soir avant qu´ j´ me couche

J´écoute chanter la pauv´e souche

Les mots qui sortent de sa bouche

Ça m´ fait tout drôle, et ça m´ touche

Et tout au fond d´ sa détresse

Je découvre tellement de tendresse

Que même si j´ tombe et qu j´ me blesse

J´ dis bonne nuit à ma tristesse

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

J´ai mon p´tit cœur qu´est tout bleu

Dans ma tête j´ crois bien qu´il pleut

Pas beaucoup, mais un p´tit peu

J´ai la vie qui m´ pique les yeux

Heureusement, j´ suis amoureux

D´une p´tite fille qui m´ rend heureux

Pas beaucoup mais un p´tit peu

Перевод песни

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Ik heb mijn kleine hart dat helemaal blauw is

In mijn hoofd denk ik dat het regent

Niet veel, maar een beetje

Ik geef er niet veel meer om

Ik ben niet eens moe, ik rust

Ik drink het leven in zeer kleine doses

Ik zie de kleur van rozen niet meer

In mijn gitaar, er is niets meer over

Geen noot meer, geen refrein meer

In mijn vingers is er niets dat vasthoudt

In mijn huid is er alleen maar verdriet

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Ik heb mijn kleine hart dat helemaal blauw is

In mijn hoofd denk ik dat het regent

Niet veel, maar een beetje

In de bistro van de voorbijgaande tijd

Ik drink wat op het terras

Ik zeg tegen mezelf dat op de school van angst

Ik zal altijd de eerste van de klas zijn

Vertel me geen verhalen:

Het leven is een hoop kakkerlakken

Het is altijd een ladebodem

Het is altijd een trein die vertrekt

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Ik heb mijn kleine hart dat helemaal blauw is

In mijn hoofd denk ik dat het regent

Niet veel, maar een beetje

Ik zou graag alleen op vakantie willen leven

Laat het elke dag byzantijns zijn

Moge het elke dag kindertijd zijn

In een wereld van onschuld

Maar ik woon op de bodem van een afgrond

Helemaal alleen, met mijn pronkstuk;

En in mijn rijmwoordenboek

Met liefde is er alleen depressie

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Ik heb mijn kleine hart dat helemaal blauw is

In mijn hoofd denk ik dat het regent

Niet veel, maar een beetje

Dus 's avonds voordat ik naar bed ga

Ik luister naar de arme stam zingen

De woorden die uit zijn mond komen

Het maakt me heel grappig, en het raakt me

En diep in haar nood

Ik vind zoveel tederheid

Dat zelfs als ik val en mezelf pijn doe

Ik zeg welterusten tegen mijn verdriet

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Ik heb mijn kleine hart dat helemaal blauw is

In mijn hoofd denk ik dat het regent

Niet veel, maar een beetje

Ik heb een leven dat in mijn ogen prikt

Gelukkig ben ik verliefd

Van een klein meisje dat me blij maakt

Niet veel maar een beetje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt