Hieronder staat de songtekst van het nummer Boucan D'enfer , artiest - Renaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renaud
On reconnait le bonheur paraît-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas l’dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le mien s’en est allé hier
Après vingt berges de sous mon toit
Ca a fait un boucan d’enfer
Je ne supporte pas
Ca fait croire un peu qu’les proverbes
Disent pas toujours n’importe quoi
Adieu l’amour, bonjour la merde
Qui tombe sur moi
C'était pas un petit bonheur pépère
D'épicerie ou de bar tabac
C'était un bonheur grand comme la Terre
Même plus grand que ça
Grand comme tous les volcans d’Auvergne
Comme un palais de Maharadja
Comme le trésor dans la caverne d’Ali-Baba
P’t'être qu’il était devenu fragile
P’t'être qu’il était trop grand pour moi
Peu importe, toujours est-il
Je l’voyais pas
Mon amour a claqué la porte
Mais j'étais pas du bon côté
Là, pareil à une feuille morte
Sur le pavé
J’ai beau chercher auprès des potes
Le réconfort de l’amitié
Les pauvres, z’en auront plein les bottes
De m’voir pleurer
Parce que dans ces cas-là, mon pote
Tu te fous de la dignité
Quand tu sais que tes amours sont mortes
A tout jamais
On reconnait le bonheur parait-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas le dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le bonheur s’est cru devoir partir
Après vingt berges dessous mon toit
Je n’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Mais ça s’fait pas
Mon coeur ressemble à Tchernobyl
Et ma vie à Hiroshima
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra
We herkennen geluk lijkt het
Op het geluid dat hij maakt als hij weggaat
Hij was niet de laatste van de dwazen
Wie heeft dat gezegd?
De mijne is gisteren weggegaan
Na twintig banken van onder mijn dak
Het maakte een hel van een racket
ik steun niet
Het doet een beetje geloven dat de spreekwoorden
Zeg niet altijd iets
Dag lieverd, hallo shit
wie valt op mij?
Het was geen zachte kleine traktatie
Kruidenier of tabaksbar
Het was een geluk zo groot als de aarde
Nog groter dan dat
Groot zoals alle vulkanen van de Auvergne
Als het paleis van een maharadja
Zoals de schat in de grot van Ali-Baba
Misschien was hij kwetsbaar geworden
Misschien was hij te groot voor mij
Het maakt niet uit, het is altijd zo
ik heb het niet gezien
Mijn liefde heeft de deur dichtgeslagen
Maar ik was niet aan de goede kant
Daar, als een dood blad
Op de stoep
Ik zoek het met mijn vrienden
Het comfort van vriendschap
De armen zullen hun laarzen vol hebben
Om me te zien huilen
Omdat in deze gevallen, mijn vriend
Je geeft niet om waardigheid
Als je weet dat je liefdes dood zijn
Voor altijd
We herkennen geluk lijkt het
Op het geluid dat hij maakt als hij weggaat
Hij was niet de laatste van de dwazen
Wie heeft dat gezegd?
Geluk voelde alsof het moest gaan
Na twintig banken onder mijn dak
Ik heb maar één verlangen, het is om te sterven
Maar het gebeurt niet
Mijn hart voelt als Tsjernobyl
En mijn leven in Hiroshima
Ik heb meer dan één verlangen, het is om te sterven
Nou, het zal komen
Ik heb meer dan één verlangen, het is om te sterven
Nou, het zal komen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt