Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS
С переводом

Laisse moi te dire - Mac Tyer, GIMS

Альбом
Je suis une légende
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
235100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Laisse moi te dire , artiest - Mac Tyer, GIMS met vertaling

Tekst van het liedje " Laisse moi te dire "

Originele tekst met vertaling

Laisse moi te dire

Mac Tyer, GIMS

Оригинальный текст

J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies

J’me rends compte que j’suis seul et que tous mes amis (oui) sont partis trop

vite

Y’en a qu’ont simplement disparu, comme tous ces frères qui sont foutus dans la

rue

Je m'étais brûlé les ailes dans le ciel, parce que j’ai voulu grandir trop vite

On était plusieurs au départ, on voyait rien dans le blizzard

On cherchait la lumière mais j’avais des potes à moi qu’en avaient peur comme

Lestat

On a rendu fous nos daronnes, sauf que Sofiane en avait pas

Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J'éteins ma télé, j'éteins ma lumière puis j'éteins mes bougies

Moi j’ai fait des gosses, Sofiane, qui sort de dix piges, c’est fou ce que le

temps passe vite

Il veut des nouvelles de Mamadou mais Mamadou nous a quitté

Il cherche des nouvelles de son ex mais la belle et la jeune elle est mariée

Frérot dehors les choses ont changé, c’est au tour des petits frères de manger

Nous, on a fait notre temps, comme on a tout niqué comme on s’est fait niquer

Il m’a dit «So, parle pour toi, au moins t’as une mille-fa qu’est là pour toi»

Donc sache petit frère que ce que tu vis dans ta vie je l’ai vécu autrefois

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui, la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

La rue te fait du charme, oui je t’ai vu dans ses bras

Laisse-moi te dire que tu perdras

Oui la rue t’obligera à lui prouver ton courage

Et tu te bats pour une femme qui au final ne t’aime pas

Oui, la rue te fait du charme, oui, je t’ai vu dans ses bras

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

J’ai grandi parmi les yous-voi, le soir ça allait voler les tures-voi

J’ai toujours été sûr de moi, des larmes et de la peine autour de toi

Перевод песни

Ik doe mijn tv uit, ik doe mijn licht uit en dan blaas ik mijn kaarsen uit

Ik realiseer me dat ik alleen ben en al mijn vrienden (ja) zijn ook weg

vlug

Sommigen zijn gewoon verdwenen, zoals al die broers die het verpest hebben in de...

straat

Ik had mijn vleugels in de lucht verbrand, omdat ik te snel groot wilde worden

We waren met meerdere bij de start, we konden niets zien in de sneeuwstorm

We waren op zoek naar het licht, maar ik had vrienden van mij die er bang voor waren, zoals

Lestat

We hebben onze daronnes gek gemaakt, behalve dat Sofiane er geen had

Dus weet kleine broer wat je doormaakt in je leven dat ik eerder heb meegemaakt

Laat me je vertellen dat je gaat verliezen

Ja, de straat zal je dwingen je moed te bewijzen

En je vecht voor een vrouw die uiteindelijk niet van je houdt

De straat charmeert je, ja ik zag je in zijn armen

Laat me je vertellen dat je gaat verliezen

Ja, de straat zal je dwingen je moed te bewijzen

En je vecht voor een vrouw die uiteindelijk niet van je houdt

Ja, de straat charmeert je, ja, ik zag je in zijn armen

Ik ben opgegroeid tussen de yous-voi, 's avonds ging het de tures-voi . stelen

Ik ben altijd zeker van mezelf geweest, tranen en pijn om je heen

Ik ben opgegroeid tussen de yous-voi, 's avonds ging het de tures-voi . stelen

Ik ben altijd zeker van mezelf geweest, tranen en pijn om je heen

Ik doe mijn tv uit, ik doe mijn licht uit en dan blaas ik mijn kaarsen uit

Ik, ik heb kinderen gemaakt, Sofiane, die uit tien jaar komt, het is gek wat de

De tijd vliegt

Hij wil van Mamadou horen maar Mamadou heeft ons verlaten

Hij is op zoek naar nieuws over zijn ex, maar de mooie en jonge ze is getrouwd

Bro buiten de dingen zijn veranderd, het zijn de kleine broers die aan de beurt zijn om te eten

Wij, we hadden onze tijd, alsof we alles neukten alsof we geneukt werden

Hij zei tegen me "Dus spreek voor jezelf, je hebt tenminste een duizend-fa die er voor je is"

Dus weet kleine broer wat je doormaakt in je leven dat ik eerder heb meegemaakt

Laat me je vertellen dat je gaat verliezen

Ja, de straat zal je dwingen je moed te bewijzen

En je vecht voor een vrouw die uiteindelijk niet van je houdt

De straat charmeert je, ja ik zag je in zijn armen

Laat me je vertellen dat je gaat verliezen

Ja, de straat zal je dwingen je moed te bewijzen

En je vecht voor een vrouw die uiteindelijk niet van je houdt

Ja, de straat charmeert je, ja, ik zag je in zijn armen

Ik ben opgegroeid tussen de yous-voi, 's avonds ging het de tures-voi . stelen

Ik ben altijd zeker van mezelf geweest, tranen en pijn om je heen

Ik ben opgegroeid tussen de yous-voi, 's avonds ging het de tures-voi . stelen

Ik ben altijd zeker van mezelf geweest, tranen en pijn om je heen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt