Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu És O MDC Da Minha Vida , artiest - Raul Seixas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raul Seixas
Eu dedico essa msica
primeira garota que 't sentada ali na fila
Tu s o grande amor da minha vida
Pois voc minha querida
E por voc eu sinto calor
Aquele teu chaveiro escrito «love»
Ainda hoje me comove
Me causando imensa dor
Eu me lembro do dia em que voc entrou num bode
Quebrou minha vitrola e minha coleo de Pink Floyd
Eu sei que eu no vou ficar aqui sozinho
Pois eu sei que existe um careta, um careta em meu caminho
Ah, nada me interessa nesse instante
Nem o Flvio Cavalcanti
Que a teu lado eu curtia na tev
Nessa sala hoje eu peo arrego
No tenho paz nem tenho sossego
Hoje eu vivo somente a sofrer
E at o filme que eu vejo em cartaz
Conta a nossa histria, e por isso eu sofro muito mais
Eu sei que dia a dia aumenta o meu desejo
E no tem pepsi cola que sacie a delcia dos teus beijos
Ah, quando eu me declarava voc ria
E no auge da minha agonia
Eu citava Shakespeare
No posso sentir cheiro de lasanha
Me lembro logo das Casas da Banha
Onde amos nos divertir
E hoje o meu Sansui Garrard Gradiente
S toca mesmo embalo quente pra lembrar o teu calor
Ento eu vou ter com a moada l no pier
Mas pra eles careta se algum, se algum fala de amor
Na faculdade de agronomia
Numa aula de energia
Bem em frente ao professor
Eu tive um chilique desgraado
Eu vi voc surgindo ao meu lado
No caderno do colega Nestor
E por isso, por isso que de agora em diante
Pelos cinco mil alto falantes
Eu vou mandar berrar o dia inteiro que voc
O meu mximo denominador comum
Ik draag dit lied op
eerste meisje dat daar niet in de rij zat
Jij bent de grote liefde van mijn leven
omdat jij mijn liefste
En voor jou voel ik me warm
Die sleutelhanger van jou waar 'love' op staat
Het ontroert me nog steeds vandaag
Het veroorzaakt me enorme pijn
Ik herinner me de dag dat je in een geit stapte
Brak mijn platenspeler en mijn verzameling Pink Floyd
Ik weet dat ik hier niet alleen zal zijn
Omdat ik weet dat er een grimas is, een grimas op mijn weg
Ah, niets interesseert me op dit moment
Geen van beide Flvio Cavalcanti
Dat aan jouw kant ik leuk vond op tv
In deze kamer vraag ik vandaag
Ik heb geen rust of stilte
Vandaag leef ik alleen om te lijden
En de film die ik op de poster zie
Het vertelt ons verhaal, en daarom lijd ik veel meer
Ik weet dat mijn verlangen met de dag toeneemt
En er is geen pepsi-lijm die de vreugde van je kussen verzadigt
Oh, toen ik mezelf verklaarde dat je lachte
En op het hoogtepunt van mijn pijn
Ik citeerde Shakespeare
Ik kan lasagne niet ruiken
Ik herinner me de Casas da Banha
waar we graag plezier hebben
En vandaag mijn Sansui Garrard Gradiente
Speel gewoon een hot pack om je warmte te onthouden
Dus ik zal het hebben met de munt op de pier
Maar voor hen, een grimas als sommigen, als iemand over liefde praat
Bij de faculteit landbouwkunde
In een energieklasse
Recht voor de leraar
Ik had een freaking fit
Ik zag je aan mijn zijde verschijnen
In het notitieboekje van collega Nestor
Daarom, daarom vanaf nu
Door de vijfduizend luidsprekers
Ik laat je de hele dag schreeuwen
Mijn grootste gemene deler
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt