Hieronder staat de songtekst van het nummer Coração noturno , artiest - Raul Seixas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raul Seixas
Amanhece, amanhece, amanhece
Amanhece, amanhece o dia
Um leve toque de poesia
Com a certeza que a luz
Que se derrama
Nos traga um pouco, um pouco, um pouco de alegria!
A frieza do relógio
Não compete com a quentura do meu coração
Coração que bate 4 por 4
Sem lógica, sem lógica e sem nenhuma razão
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Olha a fonte, olha os montes
Horizonte
Olha a luz que enxovalha e guia
A Lua se oferece ao dia
E eu, E eu guardo cada pedacinho de mim
Prá mim mesmo
Rindo louco, louco, mais louco de euforia
Bom dia sol!
Bom dia, dia!
Eu e o coração
Companheiros de absurdos no noturno
No soturno
No entanto, entretanto
E portanto …
Bom dia sol!
Bom dia, sol!
Dageraad, dageraad, dageraad
Dageraad, de dag breekt aan
Een vleugje poëzie
Met zeker dat het licht
dat giet
Breng ons een beetje, een beetje, een beetje vreugde!
De kou van de klok
Het concurreert niet met de warmte van mijn hart
Hart dat 4 bij 4 klopt
Geen logica, geen logica en geen reden
Goedemorgen zon!
Dag dag!
Kijk naar de bron, kijk naar de heuvels
Horizon
Kijk naar het licht dat verontreinigt en leidt
De maan biedt zich aan de dag aan
En ik, ik, ik bewaar elk stukje van mezelf
voor mezelf
Gek, gek, gekker lachen met euforie
Goedemorgen zon!
Dag dag!
Ik en het hart
Metgezellen van absurditeiten 's nachts
nacht
echter, echter
En daarom …
Goedemorgen zon!
Goedemorgen zon!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt