La Musica - Rastrillos, Cultura Profética
С переводом

La Musica - Rastrillos, Cultura Profética

  • Jaar van uitgave: 1999
  • Taal: Spaans
  • Duur: 5:07

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Musica , artiest - Rastrillos, Cultura Profética met vertaling

Tekst van het liedje " La Musica "

Originele tekst met vertaling

La Musica

Rastrillos, Cultura Profética

Оригинальный текст

La música debe ser transparente

Y como debe serlo siempre

Para alimentar el espíritu

De mi gente

Música hermosa y poderosa

Necesaria para cualquier cosa

Limpia el corazón de las personas

Y su inspiración nos ase volar

La música de día y de la noche

Lleva impresa su esencia

Es un reflejo de nuestra sabia naturaleza

Todos llevamos el ritmo por dentro

Ponle atención a tu corazón

Y déjate llevar

Para que así tu puedas bailar

La música también nos enseña

Convence que es de lucha y conciencia

Despertar en el interior

Para así poder vivir mejor

(Música no falla) X4

Música es algo que cada persona

Lleva muy dentro del corazón

De diferentes gustos y colores

Es hermosa si como no

Dime que no dime que no

Tengo razón

Anda dime que no

Dime que no dime que no

Tengo razón

Y así decimos los Rastrillos mi hermano

Bailala y gozala como un enano

No importa si algunos les gusta la Cuca, los temerarios

Molotov o prodigy

Cafe tacuva, los rastrillos

Cecta core o los Roling Stones

Lo importante es que nos llegue

La música al corazón X2

La cumbia el rock el jazz o el blues

El rap el funk el dance o el punk

La salsa el bals o el afro beat X2

Merengue, SKA o cha cha cha

(Música no falla) x2

Перевод песни

Muziek moet transparant zijn

En zoals het altijd zou moeten zijn

om de geest te voeden

van mijn volk

mooie en krachtige muziek

nodig voor alles

Reinig de harten van mensen

En zijn inspiratie laat ons vliegen

Muziek dag en nacht

Het draagt ​​zijn essentie

Het is een weerspiegeling van onze wijze natuur

We dragen allemaal het ritme naar binnen

let op je hart

en laat je gaan

Zodat je kunt dansen

Muziek leert ons ook

Ervan overtuigd dat het van strijd en geweten is

wakker worden van binnen

Om beter te leven

(Muziek faalt niet) X4

Muziek is iets dat ieder mens

Het draagt ​​diep in het hart

Van verschillende smaken en kleuren

Het is mooi ja natuurlijk

zeg me nee zeg me nee

Ik heb gelijk

ga me nee zeggen

zeg me nee zeg me nee

Ik heb gelijk

En dus zeggen we de harken mijn broer

Dans erop en geniet ervan als een dwerg

Het maakt niet uit of sommigen de Cuca, de waaghalzen leuk vinden

Molotov of wonderkind

Café tacuva, de harken

Cecta-kern of de Rolling Stones

Het belangrijkste is dat het ons bereikt

Muziek naar het hart X2

Cumbia rock jazz of blues

Rap funk dans of punk

De saus van de bals of de afro beat X2

Meringue, SKA of cha cha cha

(Muziek faalt niet) x2

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt