Hieronder staat de songtekst van het nummer Terminal 2B , artiest - Raphaël met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphaël
Je t’envoie un million de baisers de ma bouche
Je t’envoie ma lettre de démission de tout ce qui n’est pas toi
Je t’envoie des cordées d’anges dans leurs paniers
Je t’envoie la luxure de mes pensées
Je t’envoie un petit baiser
Et cent mille regrets de ne pouvoir te le porter en personne
Je t’envoie un poème et une chandelle et une soubrette
Et l’ivresse des jours enchaînés
Je t’envoie Paris via la Sibérie en FedEx
Les ponts et le tournis et la lumière mourante des réverbères
Je t’envoie le monde tout entier, la nuit partie vers l’Asie
Et la Terre entière sous sa cloche d’hiver
Et l'étoile qui passe, et l'étoile qui passe
Je t’envoie une carte d’anniversaire
Car je n’ai plus vingt ans et que mon cœur se serre
Comme si jamais plus je ne devais être aimé
Par toi comme avant, par toi comme avant
Je t’envoie mes jours perdus et pendus
Le bon Dieu me l’a-t-il donné ce temps
Ou bien plutôt prêté ou vendu?
Je t’envoie des fenêtres brisées par les oiseaux dans ma poitrine
Un petit moineau pour que tu le câlines
Je t’envoie mes compliments pour la petite sauterie du théâtre
Mais je ne t’en veux pas, oh non, pas à toi, non, pas à toi
Je t’envoie mon cœur, je le porte aujourd’hui sous un pull-over rouge
Et je pense qu’il devrait très bien t’aller
Mais tu sais que le seul type
Que je déteste assez au point de lui tirer dessus
C’est moi-même
Alors, ne t’en fais pas, je serai là demain
Cinq heures cinquante, Roissy
Terminal 2B
Cinq heures cinquante
Tapantes !
Ik stuur je een miljoen kussen uit mijn mond
Ik stuur je mijn ontslagbrief van alles behalve jij
Ik stuur je touwen van engelen in hun manden
Ik stuur je de lust van mijn gedachten
Ik stuur je een kleine kus
En honderdduizend spijt dat ik het je niet persoonlijk kon brengen
Ik stuur je een gedicht en een kaars en een meid
En de roes van geketende dagen
Ik stuur je Parijs via Siberië in FedEx
De bruggen en het draaiende en het uitstervende licht van de straatlantaarns
Ik stuur je de hele wereld, de nacht is naar Azië gegaan
En de hele aarde onder haar winterklok
En de passerende ster, en de passerende ster
Ik stuur je een verjaardagskaart
Want ik ben geen twintig meer en mijn hart zinkt
Alsof er nooit meer van me gehouden zal worden
Door u zoals voorheen, door u zoals voorheen
Ik stuur je mijn verloren en opgehangen dagen
Heeft de goede Heer het me deze keer gegeven?
Of liever uitgeleend of verkocht?
Ik stuur je vogels verbrijzelde ramen in mijn borst
Een klein musje om mee te knuffelen
Ik stuur je mijn complimenten voor het kleine theaterfeestje
Maar ik neem het je niet kwalijk, oh nee, jij niet, nee, jij niet
Ik stuur je mijn hart, ik draag het vandaag onder een rode trui
En ik denk dat het prima bij je moet passen
Maar je kent het enige type
Dat ik genoeg haat om hem neer te schieten
Ik ben het
Dus maak je geen zorgen, ik ben er morgen
Vijf vijftig, Roissy
Klem 2B
Vijf vijftig
Opvallend!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt