Hieronder staat de songtekst van het nummer La Mémoire Des Jours , artiest - Raphaël met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raphaël
Mais il est un peu tard
Ote toi du chemin
Vagabond contre moi
Je vais la retrouver
Quelque part je la vois
Qui me touche la main
Y’a-t-il quelqu’un?
Reponds
Reponds
Bien sur je l’aime encore
Dans ce taudis vivant
Mais il est un peu tard
Ou ces maudits vivants
Dans nos jambes nous genent
Approche que je te voie
C’etait toi, c’etait toi
Encore je m’en souviens
Qu’avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire des jours
Dormons dormons dormons
Mais la chaleur est là
Mais la chaleur est là
Allons plus loin la-bas
Sous l’ombre de nos pas
Qui continuent sans nous
C’etait elle c’etait moi
C’etait elle à mon cou
Et nous ne savions pas
Qu’avons-nous eu depuis des jours
Des jours et la memoire des jours
Des jours et la memoire
Dormons dormons dormons
Maar het is een beetje laat
Ga uit de weg
zwerver tegen mij
ik zal haar vinden
Ergens zie ik haar
Wie raakt mijn hand aan?
Is er iemand?
Antwoord
Antwoord
Natuurlijk hou ik nog steeds van hem
In dit levende krot
Maar het is een beetje laat
Of die verdomde levenden
In onze benen storen ons
Kom dichterbij zodat ik je kan zien
Jij was het, jij was het
Ik herinner me nog steeds
Wat hebben we al dagen gehad
Van dagen en de herinnering aan dagen
Van dagen en de herinnering aan dagen
laten we slapen laten we slapen laten we slapen
Maar de hitte is er
Maar de hitte is er
Laten we daar verder gaan
In de schaduw van onze voetstappen
Wie gaat er verder zonder ons
Zij was het, ik was het
Het was haar om mijn nek
En we wisten het niet
Wat hebben we al dagen gehad
Van dagen en de herinnering aan dagen
Dagen en geheugen
laten we slapen laten we slapen laten we slapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt