Dépression N°7 - Raphaël
С переводом

Dépression N°7 - Raphaël

Альбом
Pacific 231
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
171220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dépression N°7 , artiest - Raphaël met vertaling

Tekst van het liedje " Dépression N°7 "

Originele tekst met vertaling

Dépression N°7

Raphaël

Оригинальный текст

Tu sais je claque des dents toute la nuit

Et je vole au dessus de l’océan, sombre comme la tombe où

Repose notre amour

Ceci est mon corps et mon sang

Te souviens-tu qu’on avait un rencard?

Te souviens-tu me voir oublier?

Mais je ne t’en veux pas, non… Si, non

Enfin si… Je t’en veux un peu quand même

Putain ce que j’suis crevé

Putain j’peux même plus m’endormir, à laisser passer les

Taxis vides

Les mêmes p’tits trous, mêmes journaux, mais la machine

Tourne à vide

7h du matin sur les boulevards, j’voulais juste les mêmes

Choses que tout le monde

Et le temps est dégueulasse, et notre amour boit la tasse

Et je tourne toute la journée, et toi tu sais pas comment

Entrer

Et je tourne toute la journée, sous les ponts, noyé dans

L’alcool

Toi que j’ai connu vivante comme une folle

Dépression n°7, chérie mais la vie nous met en miettes

Et je claque des dents, devant tout ce verre brisé

Poésie jetée par les fenêtres, et le génie qui se

Débraguette

Dépression n°7, au moins je t’aurais laissé que des

Lettres

Et je tourne toute la journée, et toi tu sais pas comment

Entrer

Et je tourne toute la journée, sous les ponts, noyé dans

L’alcool

Toi que j’t’ai connu vivante comme une folle

Je suis pas Roméo, mais toi t’es pas Juliette

Tes cents sales rumeurs feront bis dans ma tête

Chérie, et dépression n°7

Chérie, c’est pas là que ça s’arrête, chérie

Перевод песни

Je weet dat ik de hele nacht met mijn tanden klappertanden

En ik vlieg over de oceaan, donker als het graf waar

Rust onze liefde

Dit is mijn lichaam en mijn bloed

Weet je nog dat we een date hadden?

Weet je nog dat je me zag vergeten?

Maar ik neem het je niet kwalijk, nee... Ja, nee

Nou als... ik neem het je toch een beetje kwalijk

Damn ik ben kapot

Verdomme, ik kan niet eens meer slapen, om de

lege taxi's

Dezelfde kleine gaatjes, dezelfde houtblokken, maar de machine

loopt leeg

7 uur op de boulevards, ik wilde gewoon hetzelfde

Dingen die iedereen

En het weer is smerig, en onze liefde drinkt de beker

En ik draai de hele dag, en je weet niet hoe

Binnenkomen

En ik draai de hele dag, onder bruggen, verdronken in

De alcohol

Jij die ik levend als een gek kende

Depressie #7, schat, maar het leven scheurt ons uit elkaar

En ik klap met mijn tanden, voor al dit gebroken glas

Poëzie uit de ramen gegooid, en het genie dat

vlieg

Depressie #7, ik zou je tenminste alleen hebben verlaten

brieven

En ik draai de hele dag, en je weet niet hoe

Binnenkomen

En ik draai de hele dag, onder bruggen, verdronken in

De alcohol

Jij die ik levend als een gek kende

Ik ben Romeo niet, maar jij bent Julia niet

Je honderd vieze geruchten zullen zich herhalen in mijn hoofd

Honing, en depressie #7

Schat, daar eindigt het niet, schat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt