Hieronder staat de songtekst van het nummer Хочешь со мной , artiest - Ramil' met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ramil'
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Вместе так уходя.
Песни все о любви,
Но внутри у меня сердце уж всё в крови.
Слышишь, ты не серчай, что по ночам уходил
Оставив горячий чай и дым посреди перил.
Гори, гори оно огнём,
Ведь ты так долго ждала.
Гори, гори оно огнём.
Я твою душу сжирал.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Все клятвы мои, что тебе я дарил, тушил, будто бы фонари.
Тебе говорил о нелепой любви — не обессудь, отпусти.
Грею душу во тьме, ведь меня больше нет
Вспоминай лишь слова, что говорил о тебе.
Ты - просто шум, что мимо моих ушей.
Я хуй на тебя ложу.
Ты вся такая: «Пойдём».
Прости, я тут подожду.
Из недосказанных фраз,
Что мучают меня днём — я так тебе не сказал:
Гори, гори оно огнём,
Ведь ты так долго ждала.
Гори, гори оно огнём.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Jij wilt met mij -
Of wil je verhuizen?
Wel, waarom sta je in brand.
Ze fluisterde tegen me over liefde en kuste me teder.
Alleen niet samen.
Gewoon geen interesse.
Moeilijk.
Je bent niet pakkend voor mij.
Kom op, tot ziens.
Samen weggaan.
Liedjes over liefde
Maar in mijn hart is al het bloed.
Hoor, wees niet boos dat je 's nachts bent vertrokken
Hete thee en rook in het midden van de reling achterlaten.
Verbrand, verbrand het met vuur
Je hebt tenslotte zo lang gewacht.
Verbrand, verbrand het met vuur.
Ik heb je ziel verslonden.
Jij wilt met mij -
Of wil je verhuizen?
Wel, waarom sta je in brand.
Ze fluisterde tegen me over liefde en kuste me teder.
Alleen niet samen.
Gewoon geen interesse.
Moeilijk.
Je bent niet pakkend voor mij.
Kom op, tot ziens.
Al mijn eden die ik je heb gegeven, gedoofd, als lantaarns.
Ik vertelde je over belachelijke liefde - neem me niet kwalijk, laat me gaan.
Ik verwarm mijn ziel in duisternis, want ik ben niet meer
Onthoud alleen de woorden die over jou spraken.
Je bent gewoon een geluid dat langs mijn oren gaat.
Ik lieg tegen je.
Jullie hebben allemaal zoiets van: "Laten we gaan."
Sorry, ik wacht hier.
Van onuitgesproken zinnen
Dat kwelde me overdag - dat heb ik je niet gezegd:
Verbrand, verbrand het met vuur
Je hebt tenslotte zo lang gewacht.
Verbrand, verbrand het met vuur.
Jij wilt met mij -
Of wil je verhuizen?
Wel, waarom sta je in brand.
Ze fluisterde tegen me over liefde en kuste me teder.
Alleen niet samen.
Gewoon geen interesse.
Moeilijk.
Je bent niet pakkend voor mij.
Kom op, tot ziens.
Jij wilt met mij -
Of wil je verhuizen?
Wel, waarom sta je in brand.
Ze fluisterde tegen me over liefde en kuste me teder.
Alleen niet samen.
Gewoon geen interesse.
Moeilijk.
Je bent niet pakkend voor mij.
Kom op, tot ziens.
Kom op, tot ziens.
Kom op, tot ziens.
Kom op, tot ziens.
Kom op, tot ziens.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt