Алё, родной - Ramil'
С переводом

Алё, родной - Ramil'

Альбом
Всё, что есть у меня — это голод
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
149610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Алё, родной , artiest - Ramil' met vertaling

Tekst van het liedje " Алё, родной "

Originele tekst met vertaling

Алё, родной

Ramil'

Оригинальный текст

Все, что есть у меня — это голод

Голод моих улиц, голос моих братьев

Там, где беззаботица ломала нас всех

Ветер гнал всех на смерть, и мы смирились с этим

Знай, что в этой жизни не всем солнце светит

Але, родной, ну как дела там?

Я уже рядом

Пусть подождут чуть-чуть

Кому там не понятно

Приехали на встречу, руки пожали

Кто-то перешел на личности

Как мне сказали

Я просто защелкнул затвор

И ниоткуда выстрел

Болтать уж явно смысла нет

Ведь разговор бессмыслен

Там все на панике, а у меня камень с души

Там все на панике — как никогда хотелось жить

Помню, как был голодным — улица и есть дом мой

Там, где выживали мы, не выживешь, друг мой, ты

Холод пожирал живых и даровал жизнь мертвым

Я не выбрался оттуда, я забрал с собой все

Храмы на теле братьев моих древние, как руины

И я был на тот момент, когда они их получили

У меня получилось, трясина не засосала

Но я смотрел в глаза жизни — позже она мне отсосала

Все, что есть у меня — это голод

Голод моих улиц, голос моих братьев

Там, где беззаботица ломала нас всех

Ветер гнал всех на смерть, и мы смирились с этим

Знай, что в этой жизни не всем солнце светит

Я вдоль по улице к каким-то гаражам

Пытаюсь выбраться — в петле, не понимаю, куда забежал

Я с юности себя загнал и не нашел и мысли

Маме моей не говори, за мной проступок жизни

Пытайтесь уберечь себя вы от такой возни

Ведь на суде не объяснишь, откуда ствол возник

А нахуй нужен вам, ребят, такой расклад?

Я знаю, что я виноват, прошу прощения, пап!

Все, что есть у меня — это голод

Голод моих улиц, голос моих братьев

Там, где беззаботица ломала нас всех

Ветер гнал всех на смерть, и мы смирились с этим

Знай, что в этой жизни не всем солнце светит

Голод, голод моих улиц, голос моих братьев

Там, где беззаботица ломала нас всех

Ветер гнал всех на смерть, и мы смирились с этим

Знай, что в этой жизни не всем солнце светит

Перевод песни

Alles wat ik heb is honger

De honger van mijn straten, de stem van mijn broers

Waar onzorgvuldigheid ons allemaal brak

De wind dreef iedereen dood, en we verdragen het

Weet dat in dit leven de zon niet voor iedereen schijnt

Hallo lieverd, hoe gaat het daar?

ik ben er al

Laat ze even wachten

Wie begrijpt het niet?

Aangekomen op de vergadering, handen geschud

Iemand werd persoonlijk

Zoals mij is verteld

Ik heb net op de sluiter geklikt

En uit het niets een schot

Praten heeft duidelijk geen zin.

Omdat het gesprek zinloos is

Iedereen is daar in paniek, en ik heb een steen uit mijn ziel

Alles is daar in paniek - alsof ik nooit wilde leven

Ik herinner me hoe hongerig ik was - de straat is mijn huis

Waar wij het overleefden, zal jij niet overleven, mijn vriend, jij

De kou at de levenden en gaf leven aan de doden

Ik ben daar niet weggekomen, ik heb alles meegenomen

Tempels op het lichaam van mijn broers zijn oud, als ruïnes

En ik was op het moment dat ze ze kregen

Ik deed het, het moeras was niet zuigen

Maar ik keek in de ogen van het leven - later zoog ze me

Alles wat ik heb is honger

De honger van mijn straten, de stem van mijn broers

Waar onzorgvuldigheid ons allemaal brak

De wind dreef iedereen dood, en we verdragen het

Weet dat in dit leven de zon niet voor iedereen schijnt

Ik ben in de straat naar een aantal garages

Ik probeer eruit te komen - in een lus, ik begrijp niet waar ik rende

Ik reed mezelf van mijn jeugd af en vond geen gedachte

Vertel mijn moeder niet, voor mij de misdaad van het leven

Probeer jezelf te redden van zo'n gedoe

In de rechtbank kun je immers niet uitleggen waar de koffer vandaan komt

Waarom hebben jullie deze uitlijning nodig?

Ik weet dat het mijn schuld is, het spijt me pa!

Alles wat ik heb is honger

De honger van mijn straten, de stem van mijn broers

Waar onzorgvuldigheid ons allemaal brak

De wind dreef iedereen dood, en we verdragen het

Weet dat in dit leven de zon niet voor iedereen schijnt

Honger, honger van mijn straten, de stem van mijn broers

Waar onzorgvuldigheid ons allemaal brak

De wind dreef iedereen dood, en we verdragen het

Weet dat in dit leven de zon niet voor iedereen schijnt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt