Hieronder staat de songtekst van het nummer Raptus (La dimora Inaccessa) , artiest - Quintorigo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Quintorigo
CHI SEI?!?
L’interrogativo echeggia in ogni corridoio, in ogni angolo del condominio
E ci fa trasalire, rinvenire, bisogna intervenire
VOGLIO SAPERE CHI SEI!
Vaneggia sconvolto il professore, è una tragedia
Si teme il peggio e solo adesso il gregge disordinato degli inquilini scheggia
Si precipita sugli scalini
«Mai in tutti questi anni è avvenuto un episodio tanto sconveniente
E inopportuno, mai nessuno aveva avuto un simile comportamento scellerato
Mai nessuno aveva osato importunare il signore di quell’appartamento
Io non me la sento»
Continuerò il racconto, ma lassù non vengo (uh, no, non vengo)
E mentre salgono, al tumulto si aggiungono profondi tonfi di grancassa:
Provengono dall’alto, all’ultimo piano, il professore
Tenta di scassinare con l’estintore la porta del signore inesistente
E profanare irrimediabilmente la dimora finora inaccessa
Forse anche dal residente stesso
E' un attimo, è un attimo… forse ancora possono fermare il professore
E' un attimo, un intervallo infinitesimo, ma in quell’attimo forse
Esitano un poco, è un attimo, un sogno tanto atteso, è un attimo
Un intervallo immenso, di fatto pensano:
«E' lui a commettere il misfatto», tante domande in un solo istante;
E come affrontare la vita restante senza il dubbio di quella presenza
Senza quella dimensione a sé stante che rende sì l’anima pesante
Ma che riverbera l’immaginazione…è un attimo
Ma in quell’attimo il professore sfonda le distanze
Ed eccoci negli immaginifici spazi cosmici dai limiti postici della ragione
senza appigli, insomma dentro l’appartamento del signore inesistente
Ora la porta è aperta: no, non c'è nessuno, comunque nessuno non c'è
Non è questo il punto.
La scoperta, ancor prima dello sconcerto
Suscita un piccolo disagio reciproco, d’istinto si sentono violati nell’intimo
Alcuni pensano «Scusate il disordine…»
Ognuno di loro giura di riconoscere le proprie mura, lì rivede casa sua
Everybody knows it, come on come on
Everybody knows it, but they hear some noises, come on come on
Everybody knows it, come on come on
Everybody knows it, but they hear some noises, come on come on, come on come on,
come on come on…
(Grazie a Mik per questo testo)
WIE BEN JIJ?!?
De vraag echoot in elke gang, in elke hoek van het gebouw
En het doet ons huiveren, om te herstellen, moeten we ingrijpen
IK WIL WETEN WIE JE BENT!
De professor raast overstuur, het is een tragedie
Het ergste wordt gevreesd en pas nu splintert de rommelige zwerm huurders
Hij rent de trap op
"Nooit in al die jaren heeft zich zo'n ongemakkelijke episode voorgedaan
En ongelegen, niemand had ooit zo'n slecht gedrag gehad
Niemand had het ooit gedurfd de heer van dat appartement lastig te vallen
ik heb er geen zin in"
Ik ga verder met het verhaal, maar ik kom niet naar boven (uh, nee, ik kom niet)
En terwijl ze opstaan, voegen diepe dreunen van de basdrum toe aan het tumult:
De professor komt van boven, op de bovenste verdieping
Hij probeert met de brandblusser de deur van de niet-bestaande heer binnen te dringen
En onherstelbaar de tot dan toe ontoegankelijke woning ontheiligen
Misschien zelfs door de bewoner zelf
Het is een moment, het is een moment... misschien kunnen ze de professor nog tegenhouden
Het is een moment, een oneindig klein interval, maar misschien op dat moment
Ze aarzelen een beetje, het is een moment, een langverwachte droom, het is een moment
Een immens interval, eigenlijk denken ze:
"Hij is het die de misdaad begaat", zoveel vragen in een enkel moment;
En hoe het resterende leven onder ogen te zien zonder de twijfel aan die aanwezigheid
Zonder die onafhankelijke dimensie die de ziel zwaar maakt
Maar wat de verbeelding weerkaatst ... het is een moment
Maar op dat moment doorbreekt de professor de afstanden
En hier zijn we in de fantasierijke kosmische ruimten met de postische grenzen van de rede
zonder grepen, kortom, in het appartement van de niet-bestaande heer
Nu is de deur open: nee, er is niemand, er is in ieder geval niemand
Dat is niet het punt.
De ontdekking, nog voor de verbijstering
Wekt een beetje wederzijds ongemak op, instinctief voelen ze zich van binnen geschonden
Sommigen denken "Sorry voor de rommel ..."
Elk van hen zweert hun eigen muren te herkennen, daar zien ze hun huis weer
Iedereen weet het, kom op, kom op!
Iedereen weet het, maar ze horen wat geluiden, kom op, kom op!
Iedereen weet het, kom op, kom op!
Iedereen weet het, maar ze horen wat geluiden, kom op, kom op, kom op, kom op,
kom op kom op ...
(Met dank aan Mik voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt