Hieronder staat de songtekst van het nummer Until Then , artiest - Prozak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Prozak
You see, every day remains the same for me
I often wonder what it takes to just set me free
I stare into this dark abyss that I know is my life
No where to run, no where to hide, no way to cope or strife
And everything I see is gray, now the colors are gone
They slowly fade away into the lyrics of the song
Searching for sanctuary peace of mind, but somethings wrong
I lost myself along the way and its been far too long
Somebody tell me wheres my kindred spirit
(I try to transcend)
And all I catch is interference
(How will this all end?)
Hoping that someone can hear this
(Let pills dissolve in)
I think I'm finally thinking clearest
(just hope you feel this y'all!)
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
All apologies to people that I will leave behind
I can't explain the pain and rage that dwells inside of my mind
I feel I've lost the war inside my head that keeps me alive
And everything I've ever loved is gonna slowly subside
Into the darkest night you've ever seen
My soul is tainted, nothing clean
Some say that life is but a dream
But nightmares only come for me
So tell me where they go
With inner demons at my door
Their always fighting for control
And tryna be feeding off my soul
No longer know my ups from downs
No happiness, just only frowns
I'm always staring at the ground
Just hoping something comes around
And now my visions blurry surely
I'm fading fast and in a hurry
Maybe death could finally cure me
Never thought i'd leave this early
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
(Same again)
(Pain I was in)
(Being a friend)
(Maybe I'll see you again)
I try to transcend
How will this all end?
Let pills dissolve in
Just hope you feel this y'all
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Things will never ever be the same again
I hope that you will understand the pain I was in
I wanna thank you for the times of being a friend
Sorry I've reached the end, maybe I'll see you again
Zie je, elke dag blijft voor mij hetzelfde
Ik vraag me vaak af wat er nodig is om me gewoon te bevrijden
Ik staar in deze donkere afgrond waarvan ik weet dat het mijn leven is
Geen plek om te rennen, geen plek om je te verstoppen, geen manier om het hoofd te bieden of te strijden
En alles wat ik zie is grijs, nu zijn de kleuren weg
Ze vervagen langzaam in de tekst van het lied
Op zoek naar gemoedsrust, maar er is iets mis
Ik verloor mezelf onderweg en het is veel te lang geleden
Iemand vertel me waar mijn geestverwant is
(Ik probeer te transcenderen)
En alles wat ik vang is interferentie
(Hoe zal dit allemaal eindigen?)
Hoop dat iemand dit kan horen
(Laat pillen erin oplossen)
Ik denk dat ik eindelijk het helderst denk
(hoop dat je dit allemaal voelt!)
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
Alle excuses aan de mensen die ik achterlaat
Ik kan de pijn en woede die in mijn hoofd rondspoken niet verklaren
Ik heb het gevoel dat ik de oorlog in mijn hoofd heb verloren die me in leven houdt
En alles waar ik ooit van heb gehouden zal langzaam verdwijnen
In de donkerste nacht die je ooit hebt gezien
Mijn ziel is besmet, niets schoons
Sommigen zeggen dat het leven maar een droom is
Maar nachtmerries komen alleen voor mij
Dus vertel me waar ze heen gaan
Met innerlijke demonen aan mijn deur
Ze vechten altijd voor controle
En probeer mijn ziel te voeden
Ik ken mijn ups niet meer van downs
Geen geluk, alleen maar fronsen
Ik staar altijd naar de grond
Nu maar hopen dat er iets komt
En nu zijn mijn visioenen zeker wazig
Ik vervaag snel en heb haast
Misschien kan de dood me eindelijk genezen
Nooit gedacht dat ik zo vroeg zou vertrekken
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
(Weer hetzelfde)
(Pijn die ik had)
(Vriend zijn)
(Misschien zie ik je nog een keer)
Ik probeer te transcenderen
Hoe zal dit allemaal eindigen?
Pillen laten oplossen in
Hoop alleen dat je dit voelt
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn
Ik hoop dat je de pijn zult begrijpen die ik had
Ik wil je bedanken voor de tijd dat je een vriend was
Sorry dat ik het einde heb bereikt, misschien zie ik je nog een keer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt