Hieronder staat de songtekst van het nummer Electric Public , artiest - Polkadot Stingray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Polkadot Stingray
ちょっと待ってと言ったって
君は待ってくれない利己主義さ
いつか今度会おうと茶化すんだ、ああ
君が何者なのか分からないし
その訳も 知りたくない
その笑顔が何より、大嫌いさ、ああ
ああ
ねえ今更、どこへ行くの?
入水
1、2 の3、4 で
What a bright line!
あの罪に関してはそのまま
最愛!
夢の続きを知ったこのまま
ああ
夢の後先なんて
顧みる暇もないや
こうなってしまったよ、
誰のせい?
愛が尽きてしまったのかい?
朽ちる僕の町を差し置いて
僕は非力だ
愛しているさ、ああ
ああ
サヨナラは怖いものさ
今も繰り返されてる
I cried and cried!
こんなもんじゃないんだ、って
冗談さって
最愛!
君はいつもみたいにその手で
ああ
あのときからきっと終わりは始まっていたんだね
まだ認められないよ
サヨナラさ
What a bright light!
もうダメだよ
そして、さよなら最愛
あの罪を知っても、もう居ないのさ
ああ
君は正義さ
きっと顧みる暇もないや
こうなってしまった
サヨナラさ
誰のせい?
Ik zei je nog even te wachten
Je bent egoïstisch die niet wacht
Ik ga je op een dag plagen, oh
Ik weet niet wie je bent
Ik wil de reden niet weten
Ik haat die glimlach vooral, oh
Oh
Hé, waar ga je nu heen?
Water ingaan
1, 2 op 3, 4
Wat een heldere lijn!
Wat betreft die zonde
geliefde!
Ik kende het vervolg van mijn droom
Oh
Na een droom
Ik heb geen tijd om terug te kijken
Het zit zo,
Wie is de schuld?
Heb je geen liefde meer?
Afgezien van mijn vervallen stad
ik ben machteloos
Ik hou van je, oh
Oh
Afscheid is eng
Het wordt nog steeds herhaald
Ik huilde en huilde!
Het is niet zo
Grapje
geliefde!
Je bent zoals gewoonlijk bij die hand
Oh
Ik weet zeker dat het einde was begonnen vanaf die tijd
Nog niet herkend
Tot ziens
Wat een helder licht!
Het is niet goed meer
En tot ziens geliefde
Zelfs als ik die zonde ken, ben ik er niet meer
Oh
Jij bent gerechtigheid
Ik weet zeker dat ik geen tijd heb om terug te kijken
Het is zo geworden
Tot ziens
Wie is de schuld?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt