Hieronder staat de songtekst van het nummer The Tale of Young Johnny , artiest - Pig with the Face of a Boy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pig with the Face of a Boy
Young Johnny, I knew him
A meteor kid
So sure what he wanted to do
Every morning he’d say
«Mummy, I want to play
The piano, accordion, too»
And he played
And he played
On his grandfather’s rusting and rotting machine
His mother walked down
And bought from the town
The finest accordion you ever have seen
Young Johnny, he knew
In the old house beside him
Lived angry old Mrs McDuff
To improve his technique
He played six days a week
The neighbour thought one was enough
And he played
And he played
And Mrs McDuff, she would pound on the wall
But Johnny was proud
He was playing so loud
Above his own music heard nothing at all
Drove the old lady mad
Johnny’s dream of becoming
A piano-accordion star
'Til her vindictive makeup
It led her to take up
The six-string acoustic guitar
And she played
And she played
Our boy couldn’t sleep;
on the wall he would pound
McDuff kept on strumming
Pretend he was drumming
A bitter guitar but sweet music she found
By playing, the players
They plagued the poor neighbours
By banging would retaliate
And too late late they found
That the great wall between them
Did not have the strength of their hate
The houses were gone
And from under the rubble
Two bloody musicians did climb
Where once was a wall
There was nothing at all
Side by side for the very first time
And they played
How they played
With her two broken strings and his dusty machine
They find that they are
The greatest guitar
And accordion band that there ever has been
Jonge Johnny, ik kende hem
Een meteorenkind
Dus weet zeker wat hij wilde doen?
Elke ochtend zou hij zeggen
"Mama, ik wil spelen"
De piano, accordeon ook»
En hij speelde
En hij speelde
Op de roestende en rottende machine van zijn grootvader
Zijn moeder liep naar beneden
En gekocht van de stad
De beste accordeon die je ooit hebt gezien
Jonge Johnny, hij wist het
In het oude huis naast hem
Leefde boze oude mevrouw McDuff
Om zijn techniek te verbeteren
Hij speelde zes dagen per week
De buurman dacht dat één genoeg was
En hij speelde
En hij speelde
En mevrouw McDuff, ze zou op de muur bonzen
Maar Johnny was trots
Hij speelde zo hard
Boven zijn eigen muziek hoorde helemaal niets
Maakte de oude dame gek
Johnny's droom om te worden
Een piano-accordeonster
Tot haar wraakzuchtige make-up
Het bracht haar ertoe om het op te nemen
De zessnarige akoestische gitaar
En ze speelde
En ze speelde
Onze jongen kon niet slapen;
op de muur zou hij beuken
McDuff bleef tokkelen
Doe alsof hij aan het drummen was
Een bittere gitaar maar zoete muziek die ze vond
Door te spelen, kunnen de spelers
Ze plaagden de arme buren
Door te slaan zou wraak worden genomen
En te laat vonden ze
Dat de grote muur tussen hen
Hadden niet de kracht van hun haat
De huizen waren weg
En van onder het puin
Twee verdomde muzikanten zijn wel geklommen
Waar eens een muur was
Er was helemaal niets
Voor het eerst naast elkaar
En ze speelden
Hoe ze speelden
Met haar twee kapotte snaren en zijn stoffige machine
Ze vinden dat ze zijn
De beste gitaar
En accordeonband die er ooit is geweest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt