Hieronder staat de songtekst van het nummer Pot-Pourri: Viola Em Bandoleira / Sorriso Aberto , artiest - Péricles met vertaling
Originele tekst met vertaling
Péricles
Andei, andei
Andei, andei
De violão e bandoleira
Andei, andei
Andei, andei
De violão e bandoleira
Com saudade da ribeira
Terra do meu bem querer
Andei, andei por ai fora
Nem o toque da viola me fez esquecer você
Juro que andei
Andei, andei por ai fora
Nem o toque da viola me fez esquecer você
Ai, será?
Será?
Baianhinha linda
Me relembro ainda
Aquele dia de verão
Você que ficou encantada por copacabana
Vem mantendo acesa a chama
De acender essa paixão
Mais não tem nada não
Pra matar essa saudade
Que me abala o coração
Vou pra festa da ribeira
Com pandeiro e violão
Vou tocar a noite inteira
Pra você essa canção
Volta comigo!
Volta comigo pro rio baiana
Ê ê ê baiana!
Vem pra terra do sambão
Vem pra ver como é que é bom
Vem disputar com a morena serrana
O pagode batido na palma da mão
Olha volta comigo
Ei, ei, ei
Volta comigo!
Volta comigo pro rio baiana
Ê ê ê baiana!
Vem pra terra do sambão
Vem pra ver como é que é bom
Vem disputar com a morena serrana
O pagode batido na palma da mão
Andei, andei
Foi ruim a beça
Mas pensei depressa
Numa solução para a depressão
Fui ao violão
Fiz alguns acordes
Mas pela desordem do meu coração
Não foi mole não
Quase que sofri desilusão (bis)
Tristeza foi assim se aproveitando
Pra tentar se aproximar
Ai de mim
Se não fosse o pandeiro, o ganzá e o tamborim
Pra ajudar a marcar (o tamborim)
Logo eu com meu sorriso aberto
O paraíso perto, pra vida melhorar
Malandro desse tipo
Que balança mais não cai
De qualquer jeito vai
Ficar bem mais legal
Pra nivelar
A vida em alto astral (bis)
ik liep, liep
ik liep, liep
Van gitaar en bandelier
ik liep, liep
ik liep, liep
Van gitaar en bandelier
Ik mis de rivier
Land van mijn liefde
Ik liep, ik liep naar buiten
Zelfs de aanraking van de altviool deed me je niet vergeten
Ik zweer dat ik liep
Ik liep, ik liep naar buiten
Zelfs de aanraking van de altviool deed me je niet vergeten
Oh, is het?
Zal zijn?
mooie baianhinha
ik herinner me nog
Die zomerdag
Jij die betoverd was door Copacabana
Heeft de vlam brandend gehouden
Om deze passie aan te wakkeren
Maar er is niets
Om dit verlangen te doden
Dat schudt mijn hart
Ik ga naar het feest aan de rivier
Met tamboerijn en gitaar
Ik zal de hele nacht spelen
voor jou dit liedje
Kom terug met mij!
Kom met me mee terug naar de rivier de Bahian
Euh baiana!
Kom naar het land van sambão
Kom kijken hoe lekker het is
Kom en strijd met de morena serrana
De pagode in de palm van de hand geslagen
kijk kom terug met mij
Hoi hoi hoi
Kom terug met mij!
Kom met me mee terug naar de rivier de Bahian
Euh baiana!
Kom naar het land van sambão
Kom kijken hoe lekker het is
Kom en strijd met de morena serrana
De pagode in de palm van de hand geslagen
ik liep, liep
Het was slecht
Maar ik dacht snel
In een oplossing voor depressie
Ik ging naar de gitaar
Ik heb wat akkoorden gemaakt
Maar vanwege de stoornis van mijn hart
Het was niet zacht
Ik leed bijna een teleurstelling (bis)
Verdriet was zo, profiteren van
Om dichterbij te komen
wee mij
Als de tamboerijn, de ganzá en de tamboerijn er niet waren
Om te helpen markeren (de tamboerijn)
Binnenkort zal ik met mijn open glimlach
Het paradijs in de buurt, voor een beter leven
bedrieger van dat type
Dat schommelt maar valt niet
Hoe dan ook, het zal
veel aardiger worden
nivelleren
Leven in een goed humeur (bis)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt