Hieronder staat de songtekst van het nummer House Carpenter , artiest - Pentangle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pentangle
«Well, I once could have married the king’s third son
And a fine young man was he
But now I’m married to a house carpenter
And a noisy, old man is he»
«But will you forsake your house carpenter
And a go along with a-me?
I will take you to where the grass grows green
On the banks of the river deep»
«But will you have to maintain me a-bound
To keep me at slavery?»
«Well, I have seven ships, they will soon be at land
And they at your command shall be»
She took her two babes by the hand
And gave them kisses three
Said, «Stay at home you, darling little babes
Keep your father sweet company»
Now, she dressed herself in her very best
Like a high-born lady was she
She shivered and she shimmered and she proudly stepped
As they walked by the banks of the sea
Well, she hadn’t been gone but a short, short time
Until she wept for sor'
«I would give all the gold in this round world
Just to see my babes once more»
«Well, if you had all the gold and the silver, too
That ever did cross the sea
You never would be at land anymore
And your babes you will never more see»
Well, they hadn’t been sailing but a short, short time
About two weeks, three or four
When the ship sprang a leak and they were doomed
And they were far away from the shore
«I see bright hills of Heaven, my dear
Where angels come and go»
«I see bright hills, that’s Hell, my dear
Where you and I must go»
«Well, I wish I was back to my house carpenter
I’m sure he would treat me well
But here I am in the raging sea
And my soul is bound for Hell»
"Nou, ik had ooit met de derde zoon van de koning kunnen trouwen"
En een fijne jonge man was hij
Maar nu ben ik getrouwd met een huistimmerman
En een luidruchtige, oude man is hij»
«Maar wil je je huistimmerman in de steek laten?
En meegaan met a-me?
Ik neem je mee naar waar het gras groen wordt
Aan de oevers van de rivier diep»
«Maar moet je me vast houden?
Om me in slavernij te houden?»
"Nou, ik heb zeven schepen, ze zullen snel aan land zijn"
En zij zullen op uw bevel zijn»
Ze nam haar twee babes bij de hand
En gaf ze drie kusjes
Zei: "Blijf thuis, lieve kleine schatjes"
Houd je vader lief gezelschap»
Nu kleedde ze zich op haar allerbest
Als een hooggeboren dame was ze
Ze huiverde en ze glinsterde en ze stapte trots
Terwijl ze langs de oevers van de zee liepen
Nou, ze was niet weg geweest, maar een korte, korte tijd
Tot ze huilde om sor'
"Ik zou al het goud in deze ronde wereld geven"
Gewoon om mijn schatjes nog een keer te zien»
"Nou, als je ook al het goud en het zilver had"
Die ooit de zee overstak
Je zou nooit meer aan land zijn
En je schatjes zul je nooit meer zien»
Nou, ze hadden niet gevaren, maar een korte, korte tijd
Ongeveer twee weken, drie of vier
Toen het schip lekte en ze gedoemd waren
En ze waren ver weg van de kust
"Ik zie de heldere heuvels van de hemel, mijn liefste"
Waar engelen komen en gaan»
«Ik zie heldere heuvels, dat is de hel, mijn liefste»
Waar moeten jij en ik heen»
«Nou, ik wou dat ik terug was naar mijn huistimmerman
Ik weet zeker dat hij me goed zou behandelen
Maar hier ben ik in de woeste zee
En mijn ziel is op weg naar de hel»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt