House Carpenter - Pentangle
С переводом

House Carpenter - Pentangle

Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
327440

Hieronder staat de songtekst van het nummer House Carpenter , artiest - Pentangle met vertaling

Tekst van het liedje " House Carpenter "

Originele tekst met vertaling

House Carpenter

Pentangle

Оригинальный текст

«Well, I once could have married the king’s third son

And a fine young man was he

But now I’m married to a house carpenter

And a noisy, old man is he»

«But will you forsake your house carpenter

And a go along with a-me?

I will take you to where the grass grows green

On the banks of the river deep»

«But will you have to maintain me a-bound

To keep me at slavery?»

«Well, I have seven ships, they will soon be at land

And they at your command shall be»

She took her two babes by the hand

And gave them kisses three

Said, «Stay at home you, darling little babes

Keep your father sweet company»

Now, she dressed herself in her very best

Like a high-born lady was she

She shivered and she shimmered and she proudly stepped

As they walked by the banks of the sea

Well, she hadn’t been gone but a short, short time

Until she wept for sor'

«I would give all the gold in this round world

Just to see my babes once more»

«Well, if you had all the gold and the silver, too

That ever did cross the sea

You never would be at land anymore

And your babes you will never more see»

Well, they hadn’t been sailing but a short, short time

About two weeks, three or four

When the ship sprang a leak and they were doomed

And they were far away from the shore

«I see bright hills of Heaven, my dear

Where angels come and go»

«I see bright hills, that’s Hell, my dear

Where you and I must go»

«Well, I wish I was back to my house carpenter

I’m sure he would treat me well

But here I am in the raging sea

And my soul is bound for Hell»

Перевод песни

"Nou, ik had ooit met de derde zoon van de koning kunnen trouwen"

En een fijne jonge man was hij

Maar nu ben ik getrouwd met een huistimmerman

En een luidruchtige, oude man is hij»

«Maar wil je je huistimmerman in de steek laten?

En meegaan met a-me?

Ik neem je mee naar waar het gras groen wordt

Aan de oevers van de rivier diep»

«Maar moet je me vast houden?

Om me in slavernij te houden?»

"Nou, ik heb zeven schepen, ze zullen snel aan land zijn"

En zij zullen op uw bevel zijn»

Ze nam haar twee babes bij de hand

En gaf ze drie kusjes

Zei: "Blijf thuis, lieve kleine schatjes"

Houd je vader lief gezelschap»

Nu kleedde ze zich op haar allerbest

Als een hooggeboren dame was ze

Ze huiverde en ze glinsterde en ze stapte trots

Terwijl ze langs de oevers van de zee liepen

Nou, ze was niet weg geweest, maar een korte, korte tijd

Tot ze huilde om sor'

"Ik zou al het goud in deze ronde wereld geven"

Gewoon om mijn schatjes nog een keer te zien»

"Nou, als je ook al het goud en het zilver had"

Die ooit de zee overstak

Je zou nooit meer aan land zijn

En je schatjes zul je nooit meer zien»

Nou, ze hadden niet gevaren, maar een korte, korte tijd

Ongeveer twee weken, drie of vier

Toen het schip lekte en ze gedoemd waren

En ze waren ver weg van de kust

"Ik zie de heldere heuvels van de hemel, mijn liefste"

Waar engelen komen en gaan»

«Ik zie heldere heuvels, dat is de hel, mijn liefste»

Waar moeten jij en ik heen»

«Nou, ik wou dat ik terug was naar mijn huistimmerman

Ik weet zeker dat hij me goed zou behandelen

Maar hier ben ik in de woeste zee

En mijn ziel is op weg naar de hel»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt