Hieronder staat de songtekst van het nummer Qu'elle est belle cette nuit , artiest - Patricia Carli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Patricia Carli
Qu’elle est belle cette nuit
Elle m’entraîne dans l’oubli
De ce rêve qui s’enfuit
Triste rêve de ma vie
Il était mon ami, il était mon amant
Notre amour pouvait durer longtemps
Mais le temps a voulu
Qu’il s’en aille un beau jour
A la conquête d’un autre amour
J’ai pleuré toutes les nuits
Et j’ai sombré dans l’ennui
Mais la nuit, la nuit, la nuit, mon amie
M’a dit «tu vois, c’est ça la vie»
Dans la vie faut pleurer
Faut sourire et rêver
Et surtout jamais désespérer
Car un jour, tu verras
Tu le rencontreras cet amour qui te protégera
Grâce à cette belle nuit
J’ai repris goût à la vie
Et j’attendrai, j’attendrai, j’attendrai cet amour
Qui me dira à son tour
Je ne suis pas ton ami, je ne suis pas ton amant
Mais je voudrais t’aimer longtemps
Nous allons nous marier
Et pour l'éternité
Nous pourrons chaque nuit nous aimer
Wat is deze nacht mooi
Ze sleept me in de vergetelheid
Van deze droom die ontsnapt
Droevige droom van mijn leven
Hij was mijn vriend, hij was mijn minnaar
Onze liefde kan lang duren
Maar de tijd heeft gewild
Moge hij op een mooie dag weggaan
Een andere liefde vinden
Ik huilde elke nacht
En ik zonk in verveling
Maar nacht, nacht, nacht mijn vriend
Vertelde me "zie, dit is het leven"
In het leven moet je huilen
Moet glimlachen en dromen
En vooral nooit wanhopen
Want op een dag zul je het zien
Je zult deze liefde ontmoeten die je zal beschermen
Dankzij deze mooie nacht
Ik heb weer zin in het leven
En ik zal wachten, ik zal wachten, ik zal wachten op deze liefde
Wie zal het mij op zijn beurt vertellen
Ik ben niet je vriend, ik ben niet je minnaar
Maar ik wil lang van je houden
Wij gaan trouwen
En voor de eeuwigheid
We kunnen elke nacht van elkaar houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt